(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹 (zhào):船桨,这里指船。
- 维:系,停泊。
- 严寒:非常寒冷。
- 缊袍 (yùn páo):用乱麻做絮的袍子,古时为贫者所穿。
- 虫声:昆虫的叫声。
- 潮高:潮水涨得很高。
- 白发:指年老。
- 兴尚豪:兴致依然旺盛。
- 冰雪质:像冰雪一样纯洁的本质。
- 吾曹:我们。
翻译
我乘坐的小船停泊在江上,严寒逼迫着我穿着破旧的缊袍。 岸边虫声渐渐消失,月光随着潮水涨高而更加明亮。 虽然头发已经斑白,但我的心依然充满壮志,对青山的兴致依旧旺盛。 那梅花,拥有冰雪般的纯洁本质,恐怕也会喜爱我们这样的人。
赏析
这首诗描绘了作者夜晚泊船江上的情景,通过对比严寒与月光、虫声与潮水,表达了作者虽年老但心志不衰的豪情。诗中“白发心犹壮,青山兴尚豪”一句,展现了作者不屈不挠的精神风貌。结尾以梅花自喻,暗示了自己高洁的品格和对美好事物的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然的热爱和对生活的积极态度。