秋夜

独绕阑干夜半行,绵绵愁思静中生。 永怀朋好知谁在,忽数年光只自惊。 雨气远来林叶动,电痕横走纸窗明。 羁人正苦心如捣,况复寒宵感物情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阑干(lán gān):指廊道的栏杆。
  • 绵绵(mián mián):形容绵延不绝的样子。
  • 愁思(chóu sī):忧愁的思绪。
  • 永怀(yǒng huái):长久怀念。
  • 朋好(péng hǎo):朋友。
  • 数年(shǔ nián):几年。
  • 电痕(diàn hén):闪电的痕迹。
  • 羁人(jī rén):流离失所的人。
  • 物情(wù qíng):事物的情感。

翻译

在秋夜里,我独自绕着廊道的栏杆行走,忧愁的思绪如绵延不绝的细雨一般在静谧中生发。我长久怀念着朋友,却不知他们在何方,几年的光阴只能让我感到惊讶。远处传来的雨气让林叶摇曳,闪电的痕迹横跨在明亮的纸窗上。流离失所的人正苦心如捣,何况在寒冷的夜晚感受到事物的情感。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋夜里独自徘徊的情景,通过细腻的描写展现了诗人内心的孤独和忧愁。诗中运用了丰富的意象和比喻,如绵延不绝的细雨、闪电的痕迹,增加了诗歌的意境和艺术感。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对友谊和人生的思考,展现了一种深沉的情感和内心的孤独。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深刻的感悟和思考。

何巩道

明末清初广东香山人,字皇图。明诸生。入清不仕。诗多故国之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文