(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槛 (jiàn):栏杆。
- 烧灯:点灯。
- 秣陵 (mò líng):古代地名,今南京。
翻译
万里长江上,一点青翠的山影,碧绿的栏杆和红色的门槛在白昼里点亮了灯火。 入江的塔影随着水波流动,倚靠在岩石上的楼台,是傍晚登高望远的好地方。 鱼儿听到寺庙的钟声,知道是时候出来觅食了,烟雾中的小船载着归来的僧人渡过江面。 游人不要向西南方向望去,那里的远色苍茫,正是古代的秣陵城。
赏析
这首作品描绘了金山的美景和宁静的生活氛围。诗中,“万里寒波一点青”以夸张的手法勾勒出金山的孤高与宁静,而“碧栏朱槛昼烧灯”则进一步以色彩和光影渲染出金山的繁华与热闹。后两句通过对塔影、楼台、鱼听寺钟、烟艇渡僧的细腻描写,展现了金山的自然与人文景观,以及僧侣的宁静生活。结尾的“游人莫向西南望,远色苍苍是秣陵”则带有一丝怀旧之情,暗示了秣陵的遥远与苍茫,增添了诗的深远意境。