怀故园诸子

· 何绛
独立开明镜,因之感叹长。 二年身作客,三月鬓飞霜。 问道悲年老,逢人忆友良。 那堪离索者,留滞尚他乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 开明镜:比喻清澈的湖水或水面,如同明亮的镜子。
  • 因之:因此。
  • 感叹长:长时间地感叹。
  • 二年身作客:两年时间作为客人居住在外。
  • 鬓飞霜:形容鬓发因年老而变白,如同飞霜。
  • 问道悲年老:询问道途,因年老而感到悲伤。
  • 逢人忆友良:遇到人就回忆起好友的美好。
  • 那堪:怎能忍受。
  • 离索者:分离的人。
  • 留滞:停留,滞留。
  • 尚他乡:还在异乡。

翻译

独自站立在如明镜般清澈的水边,因此而长时间地感叹。 两年来我作为客人居住在外,三月的时节,我的鬓发已如飞霜般斑白。 询问前方的道路,我因年老而感到悲伤,遇到人就回忆起好友的美好。 怎能忍受那些分离的人,我还在异乡停留。

赏析

这首作品表达了作者对故乡和旧友的深切怀念,以及对时光流逝和人生漂泊的感慨。诗中“独立开明镜”一句,既描绘了孤独的景象,又隐喻了内心的清澈与孤寂。通过对“鬓飞霜”和“问道悲年老”的描写,诗人传达了岁月无情和人生易老的哀愁。结尾的“留滞尚他乡”更是深化了这种无法归乡的无奈和苦闷。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人何绛的诗歌才华和深沉的情感世界。

何绛

何绛,与陈恭尹同渡铜鼓洋,访遗臣于海外。又闻桂王在滇,复与恭尹北上,西济湘沅,不得进,乃东游长江,北过黄河,入太行。尝历游江浙及燕、齐、鲁、赵、魏、秦、楚间,终无所就。晚年归乡,隐迹北田。与其兄衡及陈恭尹、陶璜、梁梿合称“北田五子”。著有《不去庐集》。清康熙《顺德县志》卷一三有传。何绛诗,以中山大学图书馆藏旧钞本《不去庐集》为底本,参校民国汪兆镛钞本(简称汪本)及一九七三年何耀光何氏至乐楼影印汪氏微尚斋钞本(简称何本)。 ► 552篇诗文