(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邻圃:邻居的园子。
- 桂花:一种香料和药材,常用于制作茶和糕点。
- 坠英:落下的花瓣。
- 小山风味:指桂花的独特香气,可能源自小山地区的桂花。
- 苍头:古代指仆人。
- 黄金一斛强:形容桂花像黄金一样珍贵,一斛是古代的容量单位,约等于十斗。
翻译
我收拾起邻居园子里落下的桂花瓣,捣碎后制成汤,那小山特有的桂花香让人难以忘怀。 我敢请立刻派仆人去,扫集那像黄金一样珍贵的桂花,至少要一斛那么多。
赏析
这首作品描绘了作者对桂花的热爱和珍视。通过“收拾残英捣作汤”和“小山风味不能忘”,表达了对桂花香气的深深留恋。诗中的“敢烦即遣苍头去,扫取黄金一斛强”则展现了作者对桂花的极度珍视,将其比作黄金,并希望收集大量的桂花,以保留其独特的香气和风味。整首诗语言简练,情感真挚,通过对桂花的描写,传达了对自然美的赞美和对生活细节的珍视。