(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莲子:莲花的种子,常用来比喻苦涩的心意或深藏的情感。
- 苦心:指莲子心,也比喻深藏的苦涩情感。
- 郎:古代对年轻男子的称呼,这里指心上人。
- 剥:去掉外皮。
- 空房:空荡的房间,常用来比喻孤独或思念。
翻译
莲子啊莲子,苦涩的心意郎君未曾品尝。 为了郎君剥去莲子的外皮,莲子却忆起了空荡的房间。
赏析
这首作品通过莲子这一象征物,巧妙地表达了女子对心上人的深情与思念。诗中的“莲子”既是实指,也寓意着女子内心的苦涩与期待。她为心上人剥莲子,却触景生情,想起了空荡的房间,暗示着她的孤独与对心上人的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌含蓄而深沉的艺术风格。