(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客乡:他乡,异乡。
- 暮春:春末,农历三月。
- 酒尊:古代盛酒的器具。
- 帆影:帆船的影子。
- 怅怅:形容心情失落、惆怅。
- 飘零:(piāo líng),指花叶等凋谢脱落,比喻人漂泊流离。
翻译
在他乡还要送别客人,更何况是在春末时节。 雨水使花儿显得沉重,飞舞的花瓣也似乎变得缓慢;长长的河流上,鸟儿飞翔的速度也显得迟缓。 酒杯中的歌声渐渐停歇,帆船的影子在视线中缓缓移动。 心情失落,东风吹拂着飘零的柳絮,它们似乎不愿被风吹散。
赏析
这首作品描绘了春末时节送别客人的场景,通过“雨湿花飞重”和“川长鸟度迟”等意象,传达了离别的沉重与时光的缓慢流逝。诗中“酒尊歌后歇,帆影望中移”表达了宴席散去、离别在即的无奈与惆怅。结尾的“怅怅东风絮,飘零不受吹”则以飘零的柳絮比喻离人的心情,表达了深深的离愁别绪。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。