答张来仪见慰丧子顺哥

· 徐贲
每忆当年梦臼炊,如今又赋杏伤诗。 众中独有君相念,知得君曾有此悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 臼炊(jiù chuī):指家庭生活中的日常琐事,这里特指育儿之事。
  • 杏伤:指因悲伤而伤感,杏在此处可能象征着生命的脆弱和短暂。
  • 众中:众人之中。

翻译

每当回忆起过去梦中的育儿情景,如今又要为杏树的凋零而赋诗感伤。在众人之中,只有你理解并关心我,知道你也曾经历过这样的悲伤。

赏析

这首作品表达了诗人对丧子之痛的深切感受,以及对友人张来仪理解和支持的感激。诗中“梦臼炊”与“杏伤诗”形成鲜明对比,前者温馨回忆,后者现实悲痛,凸显了诗人内心的巨大落差。末句点明在众多人中,唯有张来仪能够理解诗人的悲痛,这种共鸣和理解在悲伤时刻显得尤为珍贵。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对生命无常的感慨和对友情的珍视。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文

徐贲的其他作品