泊杨子桥

· 徐贲
秋风杨子桥头路,秋水官船泊未开。 此处定知乡里近,江南山色望中来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :停泊,船只停靠。
  • 杨子桥:地名,可能位于江南地区。
  • 官船:官方的船只,通常指用于官员出行或运输官方物资的船。
  • 乡里:家乡,故乡。
  • 江南:指长江以南的地区,多指风景秀丽的地方。
  • 山色:山的光景,山的景色。
  • 望中来:从远处望去,逐渐映入眼帘。

翻译

秋风轻拂着杨子桥头的道路,秋天的水面上,官船静静地停泊着,尚未启航。 在这里,我确信我的家乡已经近在咫尺,江南的山色从远处渐渐映入我的眼帘。

赏析

这首作品通过描绘秋风、杨子桥、官船和江南山色,表达了诗人对家乡的思念和即将归乡的喜悦。诗中“秋风杨子桥头路”一句,既描绘了秋日的景象,又隐含了旅途的孤寂与期待。而“江南山色望中来”则巧妙地以山色的逐渐显现,象征着家乡的临近,情感真挚,意境深远。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对家乡的深情和对归途的期盼。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文