东平府
任宿须句国,烟云拥汶河。
长亭东接岱,短棹北通阿。
万井楼台壮,千郊衍沃多。
无盐城突兀,司隶石嵯峨。
夜月喧箫鼓,春风扇绮罗。
钿车香不扫,步障锦相摩。
地尚雄千乘,人犹慕四科。
故侯敦学校,俊士乐弦歌。
紫闼悬金榜,朱楼响玉珂。
自天沾湛露,率土育菁莪。
衮冕明虫藻,樽罍列象牺。
淹中书在否,稷下事如何。
沂咏难逢点,邹迁尚忆轲。
明朝燕赵去,万事付沧波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 任宿须句国:任、宿、须句、颛臾,均为春秋时期的国名,位于今山东省境内。
- 汶河:河流名,位于山东省。
- 长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处。
- 岱:指泰山。
- 短棹:短桨,这里指小船。
- 阿:指山阿,即山的曲折处。
- 万井:指城市中的众多居民区。
- 衍沃:土地肥沃。
- 无盐城:古代城市名,位于今山东省。
- 司隶:古代官名,负责监察。
- 石嵯峨:形容山石高大险峻。
- 钿车:装饰华丽的车子。
- 步障:古代贵族出行时用来遮挡风尘的屏幕。
- 四科:指儒家经典的四部分类,即经、史、子、集。
- 紫闼:指皇宫的门。
- 金榜:科举考试中公布名次的榜单。
- 朱楼:红色的楼阁,常指富贵人家的建筑。
- 玉珂:马勒上的玉制装饰物。
- 湛露:浓重的露水。
- 率土:指全国。
- 菁莪:指优秀的人才。
- 衮冕:古代帝王和贵族的礼服。
- 虫藻:指华丽的纹饰。
- 樽罍:古代的酒器。
- 象牺:古代祭祀时用的牲畜。
- 淹中:指深沉的中间。
- 稷下:战国时期齐国的学术中心。
- 沂咏:指在沂水边吟咏。
- 邹迁:指邹衍,战国时期的思想家。
- 燕赵:古代国名,指今河北省一带。
翻译
任、宿、须句等古代国度,烟云环绕着汶河。东边的长亭连接着泰山,北边的小船通往山阿。城市中楼台壮丽,郊外土地肥沃。无盐城高耸,司隶的石山险峻。夜晚的箫鼓声喧闹,春风中扇动着绮罗。装饰华丽的车子不扫尘,步障锦相摩。这里地势雄伟,人们仍然向往儒家的四科。故侯重视学校教育,俊士乐于弦歌。皇宫的门上悬挂着金榜,红色的楼阁中响起玉珂的声音。自天而降的湛露,全国培育着优秀人才。衮冕上有着华丽的虫藻纹饰,酒器排列着象牺。深沉的中间,稷下的事如何。在沂水边吟咏,却难遇到点拨,邹衍的迁徙仍被忆起。明天将前往燕赵之地,一切往事都将随波逐流。
赏析
这首作品描绘了东平府的壮丽景象和丰富的文化氛围。诗中通过对地理环境的描述,展现了东平府的雄伟与富饶。同时,通过对城市生活和文化教育的赞美,表达了作者对儒家文化的向往和对人才的重视。诗的结尾,作者将目光投向未来,表达了一种超脱尘世、任往事随波逐流的豁达情怀。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代诗人陈孚的高超艺术成就。