东平府

· 陈孚
任宿须句国,烟云拥汶河。 长亭东接岱,短棹北通阿。 万井楼台壮,千郊衍沃多。 无盐城突兀,司隶石嵯峨。 夜月喧箫鼓,春风扇绮罗。 钿车香不扫,步障锦相摩。 地尚雄千乘,人犹慕四科。 故侯敦学校,俊士乐弦歌。 紫闼悬金榜,朱楼响玉珂。 自天沾湛露,率土育菁莪。 衮冕明虫藻,樽罍列象牺。 淹中书在否,稷下事如何。 沂咏难逢点,邹迁尚忆轲。 明朝燕赵去,万事付沧波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 任宿须句国:任、宿、须句、颛臾,均为春秋时期的国名,位于今山东省境内。
  • 汶河:河流名,位于山东省。
  • 长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处。
  • :指泰山。
  • 短棹:短桨,这里指小船。
  • :指山阿,即山的曲折处。
  • 万井:指城市中的众多居民区。
  • 衍沃:土地肥沃。
  • 无盐城:古代城市名,位于今山东省。
  • 司隶:古代官名,负责监察。
  • 石嵯峨:形容山石高大险峻。
  • 钿车:装饰华丽的车子。
  • 步障:古代贵族出行时用来遮挡风尘的屏幕。
  • 四科:指儒家经典的四部分类,即经、史、子、集。
  • 紫闼:指皇宫的门。
  • 金榜:科举考试中公布名次的榜单。
  • 朱楼:红色的楼阁,常指富贵人家的建筑。
  • 玉珂:马勒上的玉制装饰物。
  • 湛露:浓重的露水。
  • 率土:指全国。
  • 菁莪:指优秀的人才。
  • 衮冕:古代帝王和贵族的礼服。
  • 虫藻:指华丽的纹饰。
  • 樽罍:古代的酒器。
  • 象牺:古代祭祀时用的牲畜。
  • 淹中:指深沉的中间。
  • 稷下:战国时期齐国的学术中心。
  • 沂咏:指在沂水边吟咏。
  • 邹迁:指邹衍,战国时期的思想家。
  • 燕赵:古代国名,指今河北省一带。

翻译

任、宿、须句等古代国度,烟云环绕着汶河。东边的长亭连接着泰山,北边的小船通往山阿。城市中楼台壮丽,郊外土地肥沃。无盐城高耸,司隶的石山险峻。夜晚的箫鼓声喧闹,春风中扇动着绮罗。装饰华丽的车子不扫尘,步障锦相摩。这里地势雄伟,人们仍然向往儒家的四科。故侯重视学校教育,俊士乐于弦歌。皇宫的门上悬挂着金榜,红色的楼阁中响起玉珂的声音。自天而降的湛露,全国培育着优秀人才。衮冕上有着华丽的虫藻纹饰,酒器排列着象牺。深沉的中间,稷下的事如何。在沂水边吟咏,却难遇到点拨,邹衍的迁徙仍被忆起。明天将前往燕赵之地,一切往事都将随波逐流。

赏析

这首作品描绘了东平府的壮丽景象和丰富的文化氛围。诗中通过对地理环境的描述,展现了东平府的雄伟与富饶。同时,通过对城市生活和文化教育的赞美,表达了作者对儒家文化的向往和对人才的重视。诗的结尾,作者将目光投向未来,表达了一种超脱尘世、任往事随波逐流的豁达情怀。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代诗人陈孚的高超艺术成就。

陈孚

元台州临海人,字刚中,号勿斋。幼颖悟。世祖时以布衣上《大一统赋》,署为上蔡书院山长,调翰林国史院编修,摄礼部郎中,随梁曾使安南,还授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出为建德路总管府治中。历迁衢州、台州两路,所至多善政。卒谥文惠。年六十四。天材过人,性任侠不羁,诗文不事雕。有《观光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文