(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翰院:古代的翰林院,是皇帝的文学侍从官的办公场所。
- 梦魂:梦中人的灵魂,这里指梦中的思绪。
- 白云满地:形容山中云雾缭绕,如同白云铺地。
- 红日当檐:太阳正好照在屋檐上,形容雪后初晴的景象。
- 雪霁(jì):雪后放晴。
- 板舆:古代的一种轻便车辆,这里指乘坐板舆。
- 银烛:明亮的蜡烛,形容夜晚的光亮。
- 乌鹊:喜鹊,古人认为喜鹊叫是吉兆。
- 碧漪(yī):碧绿的水波,这里指水面。
翻译
每天都在思念归家,却始终没有确定的归期,梦中的思绪几次三番地飘向了园池。 山中深处,白云铺满地面,屋檐上,红日照耀,正是雪后放晴的时刻。 竹林外,乘坐板舆在春日的小径上缓缓行走,花丛中,银烛照亮了夜晚的宴席,时间似乎变得缓慢。 希望喜鹊的叫声能频频带来好消息,这样我就可以买一条船,沿着碧绿的水波归家了。
赏析
这首作品表达了作者对归家的深切渴望和无法确定归期的无奈。诗中通过梦境、自然景象和日常生活的描绘,展现了作者内心的思乡之情。白云、红日、雪霁等自然元素的运用,增添了诗意的氛围,而板舆、银烛等生活细节的描写,则让读者能感受到作者对家乡生活的怀念。最后,通过喜鹊和碧漪的意象,寄托了作者对归家的美好愿望。