秋日即事五首

· 陈普
游丝闪闪挂虚檐,翔隼号寒华岳尖。 白发束来閒点易,乌衣归去寂钩帘。 三千客路飞枫叶,四五人家卖酒帘。 鱼笛水寒江上晚,荒丛豆叶雨纤纤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 游丝:飘动的细丝,常指蜘蛛等昆虫所吐的丝。
  • 虚檐:空旷的屋檐。
  • 翔隼:飞翔的隼鸟。隼(sǔn),一种猛禽。
  • 号寒:因寒冷而叫。
  • 华岳:指华山,五岳之一,位于陕西省。
  • 点易:指点校易经,即校对、研究易经。
  • 乌衣:黑色的衣服,这里可能指代穿着朴素的人。
  • 钩帘:挂帘子。
  • 三千客路:形容旅途遥远,客路众多。
  • 四五人家:形容人家稀少。
  • 酒帘:酒店的招牌,通常挂在门外,用以招揽顾客。
  • 鱼笛:渔人吹的笛子,常在捕鱼时吹奏。
  • 水寒:江水寒冷。
  • 江上晚:江边的傍晚。
  • 荒丛:荒凉的草丛。
  • 豆叶:豆类植物的叶子。
  • 雨纤纤:细雨绵绵。

翻译

飘动的细丝挂在空旷的屋檐上,飞翔的隼鸟在华山尖叫着抵御寒冷。 白发苍苍的老人悠闲地校对着易经,穿着朴素的人静静地挂起帘子归家。 远行的路上枫叶纷飞,稀少的人家门前挂着酒帘。 渔人在寒冷的江边傍晚吹着笛子,荒凉的草丛中豆叶上细雨绵绵。

赏析

这首作品描绘了秋日傍晚的景象,通过细腻的笔触勾勒出一幅静谧而略带忧郁的画面。诗中“游丝闪闪挂虚檐”与“翔隼号寒华岳尖”形成对比,前者表现了秋日的宁静,后者则增添了一丝动感与寒意。后两句通过对老人校对易经和人们归家的描写,展现了生活的宁静与平淡。最后两句则通过渔笛和细雨的描绘,加深了秋日傍晚的凄凉氛围,使读者仿佛置身于那江边的傍晚,感受着秋日的寒意和寂寥。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文