(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉胡蝶:这里比喻白菊花,因其颜色洁白如玉,形状似蝴蝶。
- 火急:急切,迫切。
- 网取:用网捕捉。
- 径中:小路中间。
- 白甘菊:即白菊花,甘菊的一种。
- 伴清寒:陪伴清冷的氛围。
翻译
灯前突然出现了一阵如玉般的蝴蝶,我急切地让人用网捕捉来看。 原来那是小路中间的白甘菊花,主人将其移植进来,陪伴这清冷的夜晚。
赏析
这首作品描绘了一个静谧而清冷的夜晚场景,通过“玉胡蝶”比喻白菊花,形象生动地展现了菊花的洁白与美丽。诗中“火急教人网取看”表达了诗人对这突如其来的美景的惊喜与急切之情。最后,“主人移入伴清寒”则透露出一种孤寂中的慰藉,白菊花成为了陪伴主人度过清寒夜晚的温馨存在。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然之美的敏锐捕捉和对孤独生活的深刻体验。