咏史

· 陈普
褒斜邸阁可一饭,河渭安流漕九州。 天乎马谡又霖雨,倍费心思作木牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 褒斜:古代地名,位于今陕西省境内。
  • 邸阁:古代的仓库或官署。
  • 河渭:指黄河和渭水,两条重要的河流。
  • 安流:平稳流动。
  • 漕:古代指水路运输粮食。
  • 九州:古代中国的代称,泛指全中国。
  • 马谡:三国时期蜀汉的将领,因失守街亭而被诸葛亮斩首。
  • 霖雨:连绵不断的大雨。
  • 木牛:古代的一种运输工具,诸葛亮曾用来运输军粮。

翻译

在褒斜的邸阁中,可以安心地享用一顿饭,黄河和渭水平稳流动,通过水路运输粮食到全中国。天啊,马谡又遇到了连绵大雨,诸葛亮不得不费尽心思制作木牛来运输军粮。

赏析

这首诗通过描绘古代的交通和军事情况,展现了历史的沧桑和人物的命运。诗中提到的褒斜、河渭等地名和漕运、木牛等历史元素,都反映了古代中国的地理和军事特点。同时,通过马谡和霖雨的典故,表达了对于历史人物遭遇的同情和对于历史变迁的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于历史的深刻思考和感悟。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品