咏史

· 陈普
一带阴山浪引弓,运移婚媾一朝通。 英雄白首消磨尽,甘与枭雏作妇翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴山:古代中国北方的一座山脉,常用来象征边疆或边塞。
  • 浪引弓:随意拉开弓弦,形容英雄无用武之地。
  • 运移:命运的变迁。
  • 婚媾:婚姻。
  • 枭雏:枭鸟的幼鸟,比喻不肖之子或恶人。

翻译

阴山一带,英雄们随意拉开弓弦,却无处施展。 命运的变迁,使得婚姻在一朝之间得以通达。 英雄们白发苍苍,消磨了所有的壮志, 甘愿与那些不肖之子或恶人成为姻亲。

赏析

这首作品通过描绘阴山下的英雄们,表达了作者对时运不济、英雄无用武之地的感慨。诗中“浪引弓”形象地描绘了英雄们空有武艺却无处施展的无奈,“运移婚媾一朝通”则暗指命运的不可预测和人生的无常。后两句“英雄白首消磨尽,甘与枭雏作妇翁”更是深刻地反映了英雄末路的悲哀,以及在现实面前不得不妥协的无奈。整首诗语言简练,意境深远,充满了对英雄命运的哀叹和对时代变迁的感慨。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品