苏幕遮 · 自戒

· 马钰
不悭贪,不谄诈。不忆家缘,不说乡中话。不著世情不著假。不做诗词,不敢言行化。 志弥高,心转下。云水清闲,内养内无价。乐在其中欣放耍。姓氏人询,倦应扶风马。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不悭贪:不吝啬贪婪。
  • 不谄诈:不谄媚欺诈。
  • 不忆家缘:不思念家庭和世俗的牵绊。
  • 不著世情:不沾染世俗之情。
  • 不著假:不虚伪。
  • 不敢言行化:不敢随意发表言论或行为。
  • 志弥高:志向更加高远。
  • 心转下:心境转向平和。
  • 云水清闲:比喻生活自由自在,无拘无束。
  • 内养内无价:内在修养是无价的。
  • 乐在其中:在其中找到乐趣。
  • 欣放耍:愉快地玩耍。
  • 倦应扶风马:疲倦时应像扶风马一样休息。

翻译

不吝啬贪婪,不谄媚欺诈。不思念家庭和世俗的牵绊,不说家乡话。不沾染世俗之情,不虚伪。不随意发表诗词,不敢随意行为。 志向更加高远,心境转向平和。像云水一样自由自在,内在修养是无价的。在其中找到乐趣,愉快地玩耍。当有人询问我的姓氏时,我疲倦时应像扶风马一样休息。

赏析

这首作品表达了作者追求高远志向和内心平和的境界。通过列举一系列“不”字开头的否定行为,强调了作者摒弃世俗、追求内心清净的决心。后文则通过“云水清闲”等意象,描绘了作者理想中的自由生活状态。整首词语言简练,意境深远,体现了作者超脱世俗、追求精神自由的人生态度。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文