江边秋柳

· 徐贲
画船忆得渡江滨,柳色风光烂熳春。 今日霜条看渐短,也知不是为行人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画船:装饰华美的船。
  • 渡江滨:过江边。
  • 柳色:柳树的绿色。
  • 风光:风景,景色。
  • 烂熳:灿烂,绚丽。
  • 霜条:指经过霜冻的柳枝。
  • 渐短:逐渐变短。
  • 行人:过路的人。

翻译

记得曾经乘着装饰华美的船渡过江边,那时春天的柳树绿意盎然,风景绚丽多彩。如今再看那些柳枝,经过霜冻后逐渐变得短小,我也明白它们并不是为了过路的人而存在的。

赏析

这首作品通过对比春天和秋天的柳树,表达了时间的流逝和景物的变迁。诗中“画船忆得渡江滨”一句,既描绘了过往的美好记忆,又暗含了对逝去时光的怀念。后两句则通过对秋天柳树的描写,传达了一种淡淡的哀愁和对自然规律的无奈接受。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文