(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沽:买。
- 臂鹰:把鹰停在手臂上,训练鹰时的一种常见状态 。
- 踏青:春日到郊外散步游玩,也称“踏春”。
- 原:原野,宽广平坦的地面。
翻译
哪里的深春景色最美呢?要数深春时节豪门豪士之家最有韵味了。他们大量购买味道醇厚浓烈的美酒,不惜高价买入花色鲜艳深邃的花卉。胳膊上架着猎鹰,骑在马上奔驰。不停地催促着歌妓们上车。一起前往城南踏青的地方,一片片村落沿着广阔的原野错落排列,与原野的地势一同倾斜蔓延。
赏析
这首诗描绘了深春时节豪士之家的游乐场景。开头点题,以问答的形式引出深春时节豪士之家这一描写对象。“多沽味浓酒,贵买色深花”,通过“多”“贵”二字,生动写出豪士生活的奢靡。“臂鹰随马”的描写展现出豪士狩猎时的潇洒豪迈;“连催妓上车”则体现出他们宴游作乐的场景。最后两句从豪士们郊外踏青的视角描写,将视野从个人的活动拓展到郊外的自然景色,村落随着原野倾斜展开,给人以开阔雄浑之感。整首诗在铺陈中展现出豪门豪士春日游乐、纸醉金迷的生活风貌,从侧面反映当时的社会风尚,艺术感染力较强 。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 梦扬州乐妓和诗 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 酬窦员外使君寒食日途次松滋渡先寄示四韵 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 江陵严司空见示与成都武相公唱和因命同作 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 和滑州李尚书上巳忆江南禊事 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 和令狐相公南斋小宴听阮咸 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 咏庭梅寄人 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 赠致仕滕庶子先辈 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 和仆射牛相公追感韦裴六相登庸皆四十馀未五十薨殁岂早荣枯之义今年将六十犹粗强健因亲故劝酒率然成篇并见寄之作 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡