织女词

凤梭停织鹊无音,梦忆仙郎夜夜心。 难得相逢容易别,银河争似妾愁深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤梭(suō):织机上的梭子,这里借指织布的工作。
  • 仙郎:这里指女子的心上人。
  • 银河:天河,这里指阻隔牛郎织女的银河。

翻译

织女停下了织布的工作,喜鹊也没有了声音,她在梦中回忆着心爱的人,夜夜都为此挂心。难得有相逢的时候,却又轻易地离别,那银河哪里比得上我愁苦的深沉呢。

赏析

这首诗以织女的角度展开叙述。诗的前两句描绘了织女停止织布,沉浸在对心上人的思念之中,那种夜以继日的牵挂跃然纸上。后两句则通过“难得相逢容易别”表达了相聚的难得和离别的无奈,最后用银河与自己的愁苦相比,突出了织女内心深深的忧愁。整首诗用简洁的语言,生动地刻画了织女的情感世界,表现了爱情中的思念与愁苦,情意绵绵,韵味悠长。

戴叔伦

戴叔伦

戴叔伦,唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。今存诗二卷,多混入宋元明人作品,需要仔细辨伪。 ► 275篇诗文