忆山送人

· 苏洵
少年喜奇迹,落拓鞍马间。纵目视天下,爱此宇宙宽。 山川看不厌,浩然遂忘还。岷峨最先见,晴光厌西川。 远望未及上,但爱青若鬟。大雪冬没胫,夏秋多蛇蚖。 乘春乃敢去,匍匐攀孱颜。有路不容足,左右号鹿猿。 阴崖雪如石,迫暖成高澜。经日到绝顶,目眩手足颠。 自恐不得下,抚膺忽长叹。坐定聊四顾,风色非人寰。 仰面嗫云霞,垂手抚百山。临风弄襟袖,飘若风中仙。 朅来游荆渚,谈笑登峡船。峡山无平冈,峡水多悍湍。 长风送轻帆,瞥过难详观。其间最可爱,巫庙十数巅。 耸耸青玉干,折首不见端。其馀亦诡怪,土老崖石顽。 长江浑浑流,触齧不可拦。苟非峡山壮,浩浩无隅边。 恐是造物意,特使险且坚。江山两相值,后世无水患。 水行月馀日,泊舟事征鞍。烂熳走尘土,耳嚣目眵昏。 中路逢汉水,乱流爱清渊。道逢尘土客,洗濯无瑕痕。 振鞭入京师,累岁不得官。悠悠故乡念,中夜成惨然。 《五噫》不复留,驰车走轘辕。自是识嵩岳,荡荡容貌尊。 不入众山列,体如镇中原。几日至华下,秀色碧照天。 上下数十里,映睫青巑巑。迤逦见终南,魁岸蟠长安。 一月看三岳,怀抱斗以骞。渐渐大道尽,倚山栈夤缘。 下瞰不测溪,石齿交戈鋋。虚阁怖马足,险崖摩吾肩。 左山右绝涧,中如一绳悭。傲睨驻鞍辔,不妨驱以鞭。 累累斩绝峰,兀不相属联。背出或逾峻,远骛如争先。 或时度冈岭,下马步险艰。怪事看愈好,勤劬变清欢。 行行上剑阁,勉强踵不前。矫首望故国,漫漫但青烟。 及下鹿头坂,始见平沙田。归来顾妻子,壮抱难留连。 遂使十馀载,此路常周旋。又闻吴越山,中明水澄鲜。 百金买骏马,往意不自存。投身入庐岳,首挹瀑布源。 飞下二千丈,强烈不可干。馀润散为雨,遍作山中寒。 次入二林寺,遂获高僧言。问以绝胜境,导我同跻攀。 逾月不倦厌,岩谷行欲殚。下山复南迈,不知已南虔。 五岭望可见,欲往苦不难。便拟去登玩,因得窥群蛮。 此意竟不偿,归抱愁煎煎。到家不再出,一顿俄十年。 昨闻庐山郡,太守雷君贤。往求与识面,复见山郁蟠。 绝壁横三方,有类大破镮。包裹五六州,倚之为长垣。 大抵蜀山峭,巉刻气不温。不类嵩华背,气象多浓繁。 吴君颍川秀,六载为蜀官。簿书苦为累,天鹤囚笼樊。 岷山青城县,峨眉亦南犍。黎雅又可到,不见宜悒然。 有如烹脂牛,过眼不得餐。始谓泛峡去,此约今又愆。 只有东北山,依然送归轩。他山已不见,此可著意看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落拓:tuò,豪放,不拘束。
  • :yuán,蝾螈、蜥蜴等。
  • :qiè,离去。
  • 孱颜:chán yán,高峻参差不齐的样子。
  • :niè,口动,吞吞吐吐,想说又停止。
  • 觝啮:dǐ niè,也作“抵啮”,抵触啃啮。
  • :chī,眼睛分泌出来的液体凝结成的淡黄色的东西,眼屎。
  • 夤缘:yín yuán,攀附上升。
  • :huán,同“环”。
  • :qián,地名。
  • :qiān,耽误,错过。

翻译

少年时喜爱奇异的景象,豪迈不羁地驰骋于鞍马之间。极目远望天下,喜爱这广阔的宇宙。看山川怎么也看不厌,浩然之气让我忘了返还。首先看到的是岷山和峨眉山,晴朗的阳光却不喜西川。远望还没来得及登上,只是喜爱那青色如发髻般的山峰。大雪冬天能淹没小腿,夏秋季多有蛇和蜥蜴。等到春天才敢去,艰难地攀爬那高峻的山。路窄容不下脚,左右如鹿如猿般呼喊。阴冷的山崖上雪如石块,靠近温暖处形成高高的波澜。经过一整天到达绝顶,头晕目眩手脚颤抖。自己担心下不来,抚摸胸口忽然长叹。坐定后随意四处看看,这风色不似人间。仰面轻咬云霞,垂手抚摸群山。迎风舞动衣袂,飘逸如风中仙人。 离去后游历荆渚,谈笑间登上峡船。峡山没有平缓的山冈,峡水多有凶猛的急流。长风送着轻快的帆船,快速掠过难以详细观看。其中最可爱的,是十几座巫庙的山顶。高耸的像青玉的树干,折断头部也看不到端点。其余的也很奇异古怪,土老崖石坚硬。长江混混流淌,抵触啃啮不可阻拦。如果不是峡山雄壮,广阔无边没有边际。恐怕是造物主的用意,特意让这里险峻又坚固。江山相互映衬,后世就没有水患。 水路走了一个多月,停船后准备好行装。在繁华的尘土中奔走,耳中喧闹眼睛昏花。中途遇到汉水,那混乱的水流喜爱清澈的深潭。路上遇到满身尘土的旅人,洗净后没有丝毫污垢。扬鞭进入京城,多年也没能获得官职。悠悠的故乡思念,在半夜变得凄惨。唱着《五噫歌》不再停留,驾车奔走在轘辕山。从此认识了嵩山,广阔的样子容貌威严。不在众山之列,它的形体如镇住中原。几日来到华山下,秀美的景色青碧映照天空。上下数十里,映入眼帘的是青色高耸的山峰。连绵不断地看到终南山,高大矗立环绕长安。一个月里看了三座山,心怀激荡像要争斗伸展。缓缓走到大道尽头,靠着山崖沿着栈道。向下俯瞰深不可测的溪流,石头如牙齿交错像兵器。空阁让马害怕,险要的山崖擦着我的肩膀。左边是山右边是极深的山涧,中间像一条细窄的绳子。骄傲地停下马缰绳,不妨驱马前行。连绵的陡峭山峰,突兀地不相连接。背后超出或更加险峻,远去像在争先。有时翻过山岭,下马走过艰难的地方。奇怪的景象看着越来越好,勤奋变成了快乐。

一行行上了剑阁,勉强抬脚快走不起来。抬头盼望故国,只有漫漫的青烟。等到了鹿头坂,才看到平坦的沙田。回来看看妻子儿女,豪迈的抱负难以留住。于是十几年来,这条路常来回走。又听说吴越的山,中间的水清澈新鲜。花百金买了骏马,前去的心意无法抑制。投身进入庐山,首先汲取瀑布源头的水。飞泻而下有两千丈,强烈到不可阻挡。余下的水化作雨水,遍布山中带来寒冷。接着进入二林寺,于是获得高僧的指引。询问最美的景色,引导我一起攀登。过了一个多月也不倦怠厌弃,岩谷几乎走遍。下山再往南走,不知已经到了南虔。五岭可以望得见,想去也不难。就打算去游玩,因此可以看到众多蛮夷。这个心意最终没能实现,回家抱着遗憾心情焦虑。到家后不再外出,一下就是十年。 昨天听说庐山郡,太守雷君是贤人。前去请求见面,又看见山峦郁郁葱葱地蟠踞。绝壁在三方横列,有些像大破环。包裹着五六州,依靠着它像长长的城墙。大概蜀山陡峭,险峻刻削没有温和之气。不像嵩山、华山后背,气象多是浓厚丰富。吴君是颍川的杰出人才,当了六年蜀官。公文簿册被拖累,像仙鹤被囚禁在笼子里。岷山的青城县,峨眉也是南犍。黎雅也可以去,看不到就会忧郁。就像煮了肥美的牛,过眼却不能享用。开始说去游三峡离开,这个约定现在又错过了。只有东北的山,依然送我归去。其他的山已看不到,这个可以特别留意看看。

赏析

这首诗以丰富的笔触描绘了诗人游历山川的经历和感受。诗中生动地展现了各地山脉的壮丽景色、奇险地势,如岷峨的雄奇、峡山的险峻、嵩山的威严等,体现出大自然的雄浑壮美。同时,诗中也融入了诗人对人生的感悟和追求,如对官场不得志的感慨,对故乡的思念等。整首诗气魄宏大,情感深沉,既有对自然景观的细腻刻画,也有对内心世界的深刻展露。通过这首诗,我们可以感受到诗人对自然和生活的热爱,以及对人生意义的不断探索和追寻。

苏洵

苏洵

苏洵,字明允,自号老泉,汉族,眉州眉山(今属四川眉山)人。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙并以文学著称于世,世称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵擅长于散文,尤其擅长政论,议论明畅,笔势雄健,著有《嘉祐集》二十卷,及《谥法》三卷,均与《宋史本传》并传于世。 ► 65篇诗文