(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
寒具:一种油炸的面食,也叫馓子(sǎn zi)。 玉数寻:形容寒具又长又白如玉。寻,古代长度单位,八尺为一寻。 碧油:这里指炸寒具用的油。
翻译
纤细的手搓出来的寒具长达数寻,轻轻地蘸上碧绿的油使其颜色嫩黄深沉。夜晚来临时春睡比酒还浓烈,压扁了佳人手臂上缠绕的金钏。
赏析
这首诗生动地描绘了制作寒具的过程以及与佳人相关的情景。首句展现了寒具又长又白的形态,是通过女子的纤手搓制而成。次句描写了油炸的过程及寒具的色泽。后两句则略带俏皮与旖旎,用“夜来春睡浓于酒”来衬托出一种慵懒的氛围,最后说春睡之沉以至于压褊了佳人手臂上的缠臂金,这种表达增添了几分生活情趣和独特韵味。整个诗画面感丰富,富有生活气息和艺术魅力。