(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翾(xuān):飞翔。
- 虚明轩:明亮的轩廊。
- 霜蓬:喻白发。
- 相属(zhǔ):互相劝酒。
- 曲肱(gōng):弯曲胳膊当枕头。
- 薤(xiè)簟(diàn):用薤叶编制的席子。
翻译
小飞虫见到月光争相飞舞翻动,我也散开头发在明亮的轩廊。千次梳头感觉清冷畅快肌骨都苏醒,风露之气进入白发根处。三人起舞随意互相劝酒,停下酒杯询问最终无人言语。弯曲胳膊以薤叶席为枕有好地方,梦醒后面对琼楼玉宇徒然断魂。
赏析
这首诗描绘了一个酒后在月夜理发的情景。首句描写了虫儿在月光下飞舞的景象,同时也衬托出诗人的自在逍遥。接着写理发后身体的清爽感受,体现出一种惬意。“起舞三人漫相属”表现了一种不拘束的欢乐氛围,而“停杯一问终无言”又增添了一丝静谧与思索。最后说以曲肱薤簟为乐,然而梦觉面对琼楼却有空断魂之感,形成一种对比,既有现实的闲适,又有某种精神上的追寻与惆怅,表达出一种复杂微妙的情感和心境。整体氛围宁静而富有意趣,既有生活的小景,又蕴含着深深的思考。

苏轼
苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
► 3426篇诗文
苏轼的其他作品
- 《 送曾仲锡通判如京师 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 次韵赵景贶春思,且怀吴越山水 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 器之好谈禅,不喜游山,山中笋出,戏语器之可同参玉版长老,作此诗 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 木兰花令 · 次马中玉韵 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 仲天贶、王元直自眉山来见余钱塘,留半岁,既行,作绝句五首送之 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 余旧在钱塘,同苏伯固开西湖,今方请越,戏谓伯固,可复来开镜湖耶?伯固有诗,因次韵 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 南歌子 · 送行甫赴馀姚 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 秋怀二首 》 —— [ 宋 ] 苏轼