(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **峥嵘(zhēng róng)**:形容瘦骨嶙峋的样子。这里指面容消瘦、突出。
- **永夜:长夜。
- **残年:岁末,年末。
- **畏人:害怕与人交往;避人。
- **痴钝:愚笨迟钝。
- **檠(qíng)**:灯架,也指灯。
翻译
我的心力衰微,容颜改变,面容消瘦得瘦骨嶙峋,你我相见恐怕只能凭借那熟悉的声音才能认出彼此。漫长的黑夜,我常常思索家乡究竟在什么地方,在这岁末之际,深深知晓你从远方赶来的情谊。因为害怕与人交往,我默默坐着都变得愚笨迟钝了,当询问起旧日相识,不由得惊讶他们大半已经离世。在山雨停歇之时,我从梦中醒来,酒也醒了,看着饥饿的老鼠爬上灯架,不由露出了笑容。
赏析
这首诗情感真挚深沉,通过与侄子夜坐的场景,抒发了复杂的人生感慨。首联以自身形象变化开篇,写出了时光流逝、容颜衰败的沧桑感,“相见惟应识旧声”一句,生动地表现出变化之大,令人痛心。颔联中,“永夜思家”表明对故乡的深切思念,而侄子在残年远来,更进一步衬托出这种孤寂时亲情的难能可贵。颈联刻画自身因久处孤独而变得痴钝,与侄子一问旧识,惊觉人生无常、老友凋零的悲叹。尾联以景收束,“梦断酒醒山雨绝”营造出一种清幽寂静之境,“笑看饥鼠上灯檠”看似洒脱,实则是历经沧桑后的无奈苦笑,在平静的叙述中蕴含着对人生苦难的超脱与对生活的别样思考。整体诗风沉郁中带着一丝诙谐,深刻且富有韵味 。