病中步入蔡公桥村落间
水浅篙师劳,况值夏日炎。
舟维蔡桥晚,扶行禦顽痁。
谁期村疃中,双屐苔花粘。
同行幸同志,出语无猜嫌。
晓霞晚必雨,故老尝所占。
两行桑麻香,农计得尽觇。
偶闻读书声,白叟依茅檐。
自奋力稼耕,其志方隐潜。
延我坐俄顷,障日西垂帘。
竹床半已弊,暂睡亦安恬。
传酒强我饮,饮绝徒掀髯。
神思偶尔清,吟兴为此添。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篙师:撑船的人。
- 夏:夏天。
- 蔡桥:地名,可能是一座有桥的村庄。
- 禎顽痁:指疾病,痁(shàn)是中医术语,指疟疾一类的热病。
- 疃(tǔn):农村的小村落。
- 屐(jī):木头鞋,古人穿的鞋子。
- 猜嫌:猜疑和嫌隙。
- 晓霞:早晨的霞光。
- 占:占卜,预测天气。
- 桑麻:两种经济作物,桑用于养蚕,麻用于纺织。
- 觇(chān):窥探,观察。
- 茅檐:茅草盖顶的简陋房屋。
- 力稼耕:努力耕作。
- 隐潜:深藏不露,默默耕耘。
- 俄顷:片刻。
- 障日:遮挡夕阳。
- 弊:破旧。
- 掀髯:扯动胡须,形容饮酒畅快。
翻译
在病中,我艰难地走过蔡公桥附近的乡村,水浅处,撑船的人格外辛苦,更何况这炎热的夏季。傍晚时分,船停靠在蔡桥边,我勉强步行抵御着疾病的困扰。没想到,在这个小村庄里,我遇见了朋友,他们穿着木屐,走在长满青苔的花径上。我们一起行走,彼此之间没有丝毫猜疑。老人们常说,早晨的霞光预示着傍晚会有雨,我看到两排茂盛的桑麻,农民们的生活尽在眼前。偶然听到读书的声音,是一位白发老者在茅屋前诵读。他独自耕种,默默奉献,邀请我在他简陋的竹床上稍作休息,夕阳透过帘子洒下,虽然床铺破旧,却也宁静安详。他坚持劝我喝酒,尽管喝到尽兴也只是扯动胡须,那一刻,我的精神稍微清醒,诗兴因此而生。
赏析
这首诗描绘了诗人病中游历乡村的所见所感,展现了乡村生活的淳朴与宁静。作者通过描述撑船人、乡村景色、村民生活和老者的读书声,表达了对农耕文化的敬仰以及对田园生活的向往。诗人以病弱之身,却能感受到生活的温暖与人间的美好,体现了坚韧的生命力和乐观的人生态度。同时,诗中的自然景观和人文场景相互映衬,形成了一幅生动的乡村画卷。