病中步入蔡公桥村落间

水浅篙师劳,况值夏日炎。 舟维蔡桥晚,扶行禦顽痁。 谁期村疃中,双屐苔花粘。 同行幸同志,出语无猜嫌。 晓霞晚必雨,故老尝所占。 两行桑麻香,农计得尽觇。 偶闻读书声,白叟依茅檐。 自奋力稼耕,其志方隐潜。 延我坐俄顷,障日西垂帘。 竹床半已弊,暂睡亦安恬。 传酒强我饮,饮绝徒掀髯。 神思偶尔清,吟兴为此添。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 篙师:撑船的人。
  • :夏天。
  • 蔡桥:地名,可能是一座有桥的村庄。
  • 禎顽痁:指疾病,痁(shàn)是中医术语,指疟疾一类的热病。
  • 疃(tǔn):农村的小村落。
  • 屐(jī):木头鞋,古人穿的鞋子。
  • 猜嫌:猜疑和嫌隙。
  • 晓霞:早晨的霞光。
  • :占卜,预测天气。
  • 桑麻:两种经济作物,桑用于养蚕,麻用于纺织。
  • 觇(chān):窥探,观察。
  • 茅檐:茅草盖顶的简陋房屋。
  • 力稼耕:努力耕作。
  • 隐潜:深藏不露,默默耕耘。
  • 俄顷:片刻。
  • 障日:遮挡夕阳。
  • :破旧。
  • 掀髯:扯动胡须,形容饮酒畅快。

翻译

在病中,我艰难地走过蔡公桥附近的乡村,水浅处,撑船的人格外辛苦,更何况这炎热的夏季。傍晚时分,船停靠在蔡桥边,我勉强步行抵御着疾病的困扰。没想到,在这个小村庄里,我遇见了朋友,他们穿着木屐,走在长满青苔的花径上。我们一起行走,彼此之间没有丝毫猜疑。老人们常说,早晨的霞光预示着傍晚会有雨,我看到两排茂盛的桑麻,农民们的生活尽在眼前。偶然听到读书的声音,是一位白发老者在茅屋前诵读。他独自耕种,默默奉献,邀请我在他简陋的竹床上稍作休息,夕阳透过帘子洒下,虽然床铺破旧,却也宁静安详。他坚持劝我喝酒,尽管喝到尽兴也只是扯动胡须,那一刻,我的精神稍微清醒,诗兴因此而生。

赏析

这首诗描绘了诗人病中游历乡村的所见所感,展现了乡村生活的淳朴与宁静。作者通过描述撑船人、乡村景色、村民生活和老者的读书声,表达了对农耕文化的敬仰以及对田园生活的向往。诗人以病弱之身,却能感受到生活的温暖与人间的美好,体现了坚韧的生命力和乐观的人生态度。同时,诗中的自然景观和人文场景相互映衬,形成了一幅生动的乡村画卷。

董嗣杲

宋杭州人,字明德,号静传。理宗景定间榷茶富池,度宗咸淳末为武康令。宋亡,入孤山四圣观为道士,改名思学,字无益,号老君山人。有《庐山集》、《西湖留咏》。 ► 684篇诗文

董嗣杲的其他作品