古战场

· 曹勋
烟冥露重霜风号,声悲色惨侵征袍。 据鞍顾盼度沙碛,纵横白骨馀残烧。 举鞭迟留问田父,彼将欲语先折腰。 泣云畔寇昔据此,老夫父子服弓刀。 将军下令起丘甲,法严势迫无所逃。 攻城夺险数十战,民残兵弊夷枭巢。 当时二子没于阵,老夫幸免甘无聊。 匹夫僭乱起阡陌,祸延千里俱嗷嗷。 官私所杀尽民吏,坐令骨肉相征鏖。 唯馀将军封万户,士卒战死埋蓬蒿。 至今野火遍昏黑,天阴鬼哭声嘈嘈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙碛(qì):沙漠。
  • 丘甲:古代军赋制度。
  • 僭(jiàn)乱:越礼犯分,叛乱。
  • 鏖(áo):激烈地战斗。

翻译

烟雾弥漫露水浓重霜风怒号,声音悲凄神色惨然侵袭征袍。靠着马鞍回头看越过沙漠,纵横交错都是白骨和残余的焚烧痕迹。举起马鞭迟缓停留询问老农,他将要说话先弯下腰。哭诉说边寇过去占据这里,老夫父子都身披弓箭刀枪。将军下令征发丘甲,法令严格形势紧迫没有地方可逃。攻打城池夺取险关经历数十场战斗,百姓伤残士兵疲惫铲平了敌巢。当时两个儿子死在战场上,老夫幸运免难却感到痛苦无聊。普通百姓叛乱从田地间兴起,灾祸绵延千里都一起哀号。官府和私人所杀的都是百姓和官吏,致使亲人间相互征战杀戮。只有将军被封万户侯,士卒战死被埋在蓬蒿之中。至今野火烧得遍地昏黑,阴天时鬼的哭声嘈杂。

赏析

这首诗描绘了古战场上的悲惨景象和战争带来的灾难。诗中通过对环境的描写,如“烟冥露重霜风号”,营造出一种凄凉、萧瑟的氛围。战场上白骨累累、残烧处处,凸显了战争的残酷。老农的哭诉反映了战争对百姓生活的巨大破坏,父子从军,二子战死,无数百姓和官吏被杀,骨肉相残。而将军却能封万户侯,对比鲜明。结尾处的野火和鬼哭声进一步烘托了古战场的阴森恐怖。此诗深刻地表达了对战争的谴责和对百姓苦难的同情,具有深刻的思想内涵。

曹勋

曹勋

宋颍昌阳翟人,字公显,一作功显,号松隐。曹组子。以父恩补承信郎。徽宗宣和五年赐进士甲科。钦宗靖康初为閤门宣赞舍人,从徽宗北迁,过河十余日,帝出御衣书领中,命勋间行诣康王。高宗建炎初至南京,进御衣书,请募死士航海入金奉徽宗归,执政不从,出勋于外,九年不迁。绍兴中为副使二使金,迁保信军承宣使、枢密副都承旨。又拜昭信军节度使。孝宗朝加太尉。卒谥忠靖。有《北狩见闻录》、《松隐集》。 ► 1501篇诗文