应诏燕曲水作诗
注释
- 应诏:接受皇帝的诏令。
- 燕:通“宴”,宴饮。
- 曲水:古代风俗,于农历三月上巳日(魏以后定为三月初三)就水滨宴饮,认为可祓除不祥,后人因引水环曲成渠,流觞取饮,相与为乐,称为曲水。
- 道隐未形:治国大道在太平无事时潜伏不显。未形:尚未显露迹象。
- 治彰既乱:国家的治理在乱象出现后才彰显其重要。
- 帝迹悬衡:帝王的行事准则像高悬的秤杆一样公正。悬衡:挂起秤。
- 皇流共贯:皇家的德泽与历代相贯通。共贯:贯通。
- 惟王创物:帝王开创各种制度事物。
- 永锡洪算:永远赐给洪福。锡(cì):通“赐”。洪算:洪福。
- 祚融世哲:国运昌盛,历代圣哲功绩显著。祚(zuò):福气,这里指国运。融:昌盛。
- 太上正位:皇帝端正皇位。太上:指皇帝。
- 天临海镜:像天一样广阔,像海镜一样明察。
- 制以化裁:制定政策以因时制宜。化裁:因时变化而相裁节。
- 树之形性:树立规范使人遵循其本性发展。
- 惠浸萌生:恩惠润泽万物萌生。萌生:草木发芽,比喻事物开始发生。
- 信及翔泳:信用广及飞鸟游鱼。翔泳:代指飞鸟游鱼。
- 崇虚非徵:崇尚虚无不是好迹象。徵:征验,迹象。
- 积实莫尚:积累实际的功绩是最值得推崇的。
- 岂伊人和:难道只是人的和谐。
- 寔灵所贶:实在是神灵的赐予。寔(shí):同“实”。贶(kuàng):赐予。
- 日完其朔:太阳按时完成每月初一的交替。朔:农历每月初一。
- 月不掩望:月亮到十五不缺漏而圆满。望:农历每月十五。
- 航琛越水:海外进献珍宝渡过水域而来。航琛:谓舟运珍宝。
- 辇赆逾嶂:用车运财物越过山峦来朝。辇(niǎn):用车载运。赆(jìn):财物。嶂:高险的山。
- 帝体丽明:太子的品德美好光明。帝体:这里指太子。丽明:光明美丽。
- 仪辰作贰:匹配星辰,作为储君。仪辰:匹配星辰,比喻与帝王相应。作贰:指为太子,犹储君。
- 金昭玉粹:像金玉一样纯粹美好。
- 德有润身:美德润泽自身。
- 礼不愆器:礼仪不失规范。愆(qiān):违背,逾超。
- 柔中渊映:内心温柔深远。
- 芳猷兰秘:美好深远的谋略。芳猷:美好的谋略。
- 于赫王宰:显赫的宰相。于赫:叹美之词。王宰:指辅佐帝王的肱股之臣。
- 方旦居叔:才能像周公旦,位置像霍叔处重要地位。
- 有睟睿蕃:神色温润的贤能藩王。睟(suì):颜色温润。睿蕃:聪明贤能的藩王。
- 爰履奠牧:于是履行安定地方的职责。爰(yuán):于是。履:履行,实行。奠牧:谓安定地方。
- 宁极和钧:使平和太平。宁极:使之平安无事。和钧:协和。
- 屏京维服:保卫京城,治理属地。
- 朏魄双交:月初的月光和月末的月光交替。朏(fěi):新月开始发光。魄:月光。
- 月气参变:月亮的状态时有变化。
- 开荣洒泽:像花开一样施洒恩泽。
- 舒虹烁电:如彩虹舒展,闪电闪烁般显赫。
- 化际无间:教化没有隔阂。
- 皇情爰眷:皇帝的情爱心存眷恋。
- 伊思镐饮:想到周成王在镐京的宴饮。
- 每惟洛宴:常常思念成王在洛阳的宴会。
- 郊饯有坛:在郊外饯别有祭坛。
- 君举有礼:君主行事皆合礼节。
- 幕帷兰甸:在长有兰花的郊野设幕帷。兰甸:长满兰草的郊野。
- 画流高陛:在台阶下画出曲折的水流用于流觞。画流:指曲水流觞。陛(bì):台阶。
- 分庭荐乐:在庭院中分别演奏音乐。荐乐:进献音乐。
- 析波浮醴:分开水波,让酒杯浮在水上。醴(lǐ):甜酒。
- 豫同夏谚:欢乐如同夏代民谚所云美好。豫:欢乐。
- 事兼出济:事情如同当年齐桓公出巡济水之事一样有意义。
- 仰阅丰施:抬头看到皇恩丰厚。
- 降惟微物:自愧自己只是微小之人。
- 三妨储隶:三次妨碍太子的属官。
- 五尘朝黻:多次玷污朝廷官员。尘:玷污。朝黻(fú):朝服,代指朝廷官员。
- 途泰命屯:仕途顺利但命运艰难。屯(zhūn):艰难。
- 恩充报屈:皇恩深厚但自己报答不足。
- 有悔可悛:有悔恨还可以改正。悛(quān):悔改。
- 滞瑕难拂:但长期的瑕疵难以去除。滞:长久。瑕:瑕疵。
翻译
大道在太平之时潜藏不见,国家治理在乱象出现后才彰显。帝王行事公正,皇家德泽历代贯通。帝王开创万事,永远赐予洪福。仁德开启周朝,义举超越汉代。(第一章)
国运昌盛,历代圣哲功绩显著。皇帝端正皇位,如天广阔、海镜明察。制定政策因时制宜,树立规范顺应人性。恩惠润泽万物萌生,信用广及飞鸟游鱼。(第二章)
崇尚虚无非好迹象,积累实际功绩才值得推崇。这并非只是人的和顺,实在是神灵的赐予。日月按时交替圆满,海外珍宝渡水越山来朝。(第三章)
太子品德美好光明,匹配星辰作为储君。位居东宫,如金玉般纯粹美好。美德润泽自身,礼仪合乎规范。内心温柔深远,谋略美好神秘。(第四章)
昔日有文昭,如今有武穆。显赫的宰相,才能比周公旦,地位重要。贤能藩王神色温润,履行安定地方之责。使天下平和太平,保卫京城治理属地。(第五章)
月初月末月光交替,月亮状态时常变化。施洒恩泽如花开,显赫如彩虹闪电。教化没有隔阂,皇帝心存眷恋。想起镐京、洛阳的宴饮。(第六章)
郊外饯别有祭坛,君主行事皆合礼节。在兰草丛生的郊野设幕帷,台阶下画曲水流觞。庭院中分别演奏音乐,分开水波让酒杯浮在水上。欢乐如同夏代民谚所云,意义如同齐桓公出巡济水。(第七章)
抬头看到皇恩丰厚,自愧自己只是微小之人。多次妨碍太子属官,玷污朝廷官员。仕途顺利但命运艰难,皇恩深厚却报答不足。有悔恨尚可改正,长期的瑕疵却难去除。(第八章)
赏析
这首诗是颜延之奉皇帝诏令在曲水宴会上所作。诗歌开篇论述治国之道与帝王功绩,强调帝王德泽渊源流长以及当下所取得的成就。接着赞美宫廷政治清明,四方来朝,呈现一片繁荣安定的祥瑞景象,对皇帝和太子的品德、才能等方面做了高度颂扬。
诗中还回忆历史盛会,将眼前曲水宴会与之相提并论,突出此次活动的意义不凡。最后作者表达自身感受,既有对皇恩的感激,也有对自己不足的谦逊反思。此诗语言典雅华丽,用韵严谨,多处运用典故,增强了诗歌的文化底蕴与表现力,全方位展现了当时宫廷的庄重奢华与文人的恭颂之情 ,体现了当时宫廷文学歌功颂德的特点,同时也是研究南朝文学和社会文化的重要资料。