梅花

· 林逋
吟怀长恨负芳时,为见梅花辄入诗。 雪后园林才半树,水边篱落忽横枝。 人怜红艳多应俗,天与清香似有私。 堪笑胡雏亦风味,解将声调角中吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吟怀:作诗的情怀。
  • (zhé):总是,就。
  • 篱落:篱笆。
  • 胡雏:对北方少数民族的蔑称,此处指北方少数民族。

翻译

我作诗的情怀中常常遗憾辜负了美好的时光,一看到梅花就总是将其写进诗里。雪后园林中的梅树只有一半开花,水边的篱笆旁忽然有梅枝横斜而出。人们喜爱颜色红艳的梅花大多是因为它显得俗气,上天赐予梅花清香似乎是对它有所偏爱。可笑北方的少数民族也喜欢梅花的韵味,懂得用号角吹出梅花的声调。

赏析

这首诗以梅花为主题,表达了诗人对梅花的喜爱和独特的感悟。诗的首联表明诗人对美好时光的珍惜以及对梅花的热爱,以至于看到梅花就忍不住写诗赞美。颔联通过描写雪后园林和水边篱落的梅花,展现出梅花的姿态和神韵。颈联则从人们对梅花的喜好和上天对梅花的恩赐两个方面,探讨了梅花的独特之处,认为梅花的清香是上天的偏爱,而人们对红艳梅花的喜爱则显得有些俗气。尾联以一种别样的视角,提到北方少数民族对梅花的欣赏,并用他们用号角吹出梅花声调的行为,增添了一丝趣味。整首诗语言简洁,意境清新,将诗人对梅花的情感和对自然的观察巧妙地融合在一起。

林逋

林逋

林逋,字君复,又称和靖先生,汉族,浙江大里黄贤村(今奉化市裘村镇黄贤村)人,一说杭州钱塘,北宋著名诗人。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。林逋隐居西湖孤山,终生不仕不娶,惟喜植梅养鹤,自谓“以梅为妻,以鹤为子”,人称“梅妻鹤子”。 ► 321篇诗文