忆元九

渺渺江陵道,相思远不知。 近来文卷里,半是忆君诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺渺(miǎo miǎo):悠远的样子。
  • 江陵道:去江陵的道路,这里借指元稹(字微之,与白居易合称“元白”)的去处。
  • 文卷:诗文卷册。

翻译

那通往江陵的道路悠远漫长,我的思念之情远方的你恐怕不知。近来我的诗文卷册里,有一半都是回忆你的诗作。

赏析

这首诗语言简洁,情感真挚。首句“渺渺江陵道”描绘出江陵路途的遥远,暗示了与友人的距离之远,也为下文的相思之情做铺垫。“相思远不知”直接表达了诗人对元稹的思念,而对方却未必知晓,这种情感的不对等更凸显了诗人的深情。后两句“近来文卷里,半是忆君诗”,通过具体描述自己的诗作中多是关于思念对方的内容,进一步强化了思念之情。整首诗以平淡的语言,真挚地表达了诗人对友人的深切思念,情真意切,令人感动。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文