送滕监簿归宁岳阳
乃翁守西鄙,胡骑敢凭陵。
抚士无馀货,吏以文结绳。
向闻来三堂,今复走巴陵。
溯流几千里,云梦苦炎蒸。
风樯易阵马,犹使勇气增。
子今远寄省,寄谢余岂能。
江山可留咏,燕许昔尝曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乃翁:你的父亲,古代尊称别人的父亲。
- 守西鄙:在西部边疆防守。
- 胡骑:指外族骑兵,这里指金兵。
- 凭陵:侵犯、欺凌。
- 抚士无馀货:治理地方没有多余的物资可供赏赐。
- 吏以文结绳:古代官员用文字记录事务,这里指行政简单,没有繁文缛节。
- 来三堂:指滕监簿以前来过三次官署。
- 走巴陵:前往岳阳,古人常以地名代指行程。
- 溯流:逆流而上。
- 云梦:古代地区名,包括今湖北南部和湖南北部一带。
- 苦炎蒸:饱受炎热蒸腾之苦。
- 风樯:指船帆,在风中飘动如战马的阵列。
- 子今:你如今。
- 远寄省:远赴京城任职。
- 燕许:指唐朝宰相张说和姚崇,以其才名并称。
翻译
你的父亲守护在西部边境,金兵竟敢前来挑衅。他治理地方,没有多余的财物可以奖赏,官员们只用文书处理事务。我记得你以前曾来过这里三次,现在又要踏上前往巴陵的旅程。逆流而上,你要穿越千里,云梦之地炎热潮湿。即使面对风中的船帆,如同战场上的马阵,也能激发你的勇气。你现在远赴京城任职,我只能寄语祝福,无法亲身相送。这里的山河景色值得你吟咏,因为历史上张说和姚崇这样的大人才曾在此留下诗篇。
赏析
这首诗表达了诗人对滕监簿远行赴任的关心与勉励。诗中描绘了边疆守卫者生活的艰辛,以及滕监簿坚韧不拔的精神。同时,诗人也借历史典故,寄寓了对滕监簿的期望,希望他能像古代名臣一样,在新的岗位上有所作为,留下佳话。整首诗情感真挚,语言简练,富有深意。