送滕监簿归宁岳阳

乃翁守西鄙,胡骑敢凭陵。 抚士无馀货,吏以文结绳。 向闻来三堂,今复走巴陵。 溯流几千里,云梦苦炎蒸。 风樯易阵马,犹使勇气增。 子今远寄省,寄谢余岂能。 江山可留咏,燕许昔尝曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乃翁:你的父亲,古代尊称别人的父亲。
  • 守西鄙:在西部边疆防守。
  • 胡骑:指外族骑兵,这里指金兵。
  • 凭陵:侵犯、欺凌。
  • 抚士无馀货:治理地方没有多余的物资可供赏赐。
  • 吏以文结绳:古代官员用文字记录事务,这里指行政简单,没有繁文缛节。
  • 来三堂:指滕监簿以前来过三次官署。
  • 走巴陵:前往岳阳,古人常以地名代指行程。
  • 溯流:逆流而上。
  • 云梦:古代地区名,包括今湖北南部和湖南北部一带。
  • 苦炎蒸:饱受炎热蒸腾之苦。
  • 风樯:指船帆,在风中飘动如战马的阵列。
  • 子今:你如今。
  • 远寄省:远赴京城任职。
  • 燕许:指唐朝宰相张说和姚崇,以其才名并称。

翻译

你的父亲守护在西部边境,金兵竟敢前来挑衅。他治理地方,没有多余的财物可以奖赏,官员们只用文书处理事务。我记得你以前曾来过这里三次,现在又要踏上前往巴陵的旅程。逆流而上,你要穿越千里,云梦之地炎热潮湿。即使面对风中的船帆,如同战场上的马阵,也能激发你的勇气。你现在远赴京城任职,我只能寄语祝福,无法亲身相送。这里的山河景色值得你吟咏,因为历史上张说和姚崇这样的大人才曾在此留下诗篇。

赏析

这首诗表达了诗人对滕监簿远行赴任的关心与勉励。诗中描绘了边疆守卫者生活的艰辛,以及滕监簿坚韧不拔的精神。同时,诗人也借历史典故,寄寓了对滕监簿的期望,希望他能像古代名臣一样,在新的岗位上有所作为,留下佳话。整首诗情感真挚,语言简练,富有深意。

梅尧臣

梅尧臣

梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛诗小传》等。 ► 2810篇诗文