田家

南山尝种豆,碎荚落风雨。 空收一束萁,无物充煎釜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碎荚(读作“suì jiá”):豆荚被风雨打碎。
  • (读作“qí”):豆茎。
  • (读作“fǔ”):古代的一种锅。

翻译

在南山下曾种过豆子,豆荚却被风雨打碎散落。最后只收获了一把豆茎,没有东西可以放进锅里煎煮。

赏析

这首诗语言简洁,意境朴实。诗人通过描写种豆的经历,展现了农民劳作的艰辛和收获的微薄。“南山尝种豆,碎荚落风雨”,描绘了豆子在风雨中受损的情景,暗示了自然灾害对农业生产的破坏。“空收一束萁,无物充煎釜”,则深刻地表现出农民的无奈和困苦,辛辛苦苦劳作,最终却所获无几,连煮饭的食材都难以凑齐。整首诗以平淡的语言反映了农民生活的艰难,富有现实意义。

梅尧臣

梅尧臣

梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛诗小传》等。 ► 2810篇诗文