到严十五晦朔郡酿不佳求于都下既不时至欲借书读之而寓公多秘不肯出无以度日殊惘惘也
桐君故隐两经秋,小院孤灯夜夜愁。
名酒过于求赵璧,异书浑似借荆州。
溪山胜处身难到,风月佳时事不休。
安得连车载郫酿,金鞭重作浣花游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晦朔: 月亮的晦日和朔日,指每月初一和最后一天。
- 郡酿: 地方酿制的酒。
- 都下: 首都,这里指杭州。
- 寓公: 寄居他乡的官员或士人。
- 秘: 隐藏,不愿公开。
- 浑似: 好像,犹如。
- 荆州: 古地名,这里比喻珍贵的书籍。
- 郫酿: 郫县(今四川成都)产的美酒。
- 浣花游: 指陆游曾任职的成都浣花溪一带的游览。
翻译
到了严州的年底年初,郡里的酒质量不佳,我便想从京城寻求好酒,但酒没按时送到,又想借书来读。然而寄居在这里的官员们藏书甚多,却不愿意借给我,这日子真是百无聊赖,心中十分惆怅。
赏析
这首诗是陆游描绘他在严州任上,因酒质不佳而不得满足,又因借书无门而陷入困境的生活情景。首联“桐君故隐两经秋”借桐君山的隐逸传说,暗示自己身处偏远之地,时间流逝。颔联通过“求赵璧”与“借荆州”的典故,表达了对高质量酒和书籍的渴望。颈联则表达了对美景和良辰美景的向往,以及现实中的忙碌无法享受的遗憾。尾联通过想象,希望能有车载美酒,重游浣花溪,流露出诗人对自由闲适生活的向往和对目前困境的无奈。整首诗情感丰富,展现了诗人细腻的心境和对理想生活的追求。