白鹤观

复殿重楼堕杳冥,故基乔木尚峥嵘。 银河不改三千尺,铁马曾经十万兵。 华表故应终化鹤,谪仙未解独骑鲸。 林泉一二儿童旧,白发衰颜只自惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 复殿重楼:一层又一层的宫殿楼阁。:多层。:重复、重叠。
  • 堕杳(yǎo)冥:堕入深远昏暗之处,形容此处荒废后显得幽深、破败。杳冥:深远昏暗。
  • 故基:旧时的地基。
  • 峥嵘(zhēng róng):高峻突兀的样子,形容树高大挺拔。
  • 银河:这里比喻瀑布。
  • 铁马:披铁甲的战马,借指战争。
  • 华表故应终化鹤:传说丁令威学道成仙后,化鹤飞回辽东,落在城东门华表柱上 。意思是时间流逝,事物变迁。华表:古代设在宫殿、陵墓等前作标志与装饰用的大柱。
  • 谪仙未解独骑鲸:“谪仙”原指李白,这里借指曾经在此的人。“骑鲸”指隐遁或游仙。意思是像仙人一样的人也已远去。
  • 林泉:山林泉石,指自然风光。

翻译

重重叠叠的宫殿楼阁已陷入一片幽深昏暗之中,旧时的地基上乔木依然高耸挺拔。那瀑布如银河般依旧垂落三千尺,此地曾经金戈铁马,有十万兵将在此征战。华表的故事应证着世间终有变化,如仙人般的人物也已远去难寻。山林泉石间还留存着一两个儿时旧影,可如今我白发苍苍、容颜衰老,只能暗自惊心。

赏析

这首诗通过描写白鹤观如今的破败荒废之景,唤起对往昔热闹繁华的联想。首联以对比的方式,展现昔日复殿重楼的辉煌与如今堕入杳冥的衰落,“故基乔木”勾起对历史变迁的感慨。颔联中“银河不改”与“铁马曾经”形成动静对比,让人联想起此地曾经历经的战火与如今自然景观依旧的反差。颈联运用“化鹤” “骑鲸”等典故,传递出时光流逝、人物难觅的无奈。尾联将林泉中的儿童旧影与自己的“白发衰颜”对照,更强烈地抒发了岁月无情、物是人非的悲叹,整首诗营造出浓厚的沧桑感与深沉的历史感。

黄庭坚

黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。 ► 2400篇诗文