(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 维扬:扬州的别称。
- 金陵:今江苏南京。佳丽地:美好的地方。语出南朝谢朓《入朝曲》“江南佳丽地,金陵帝王州”。
- 不道:不料,没想到。
- 吴台:苏州的姑苏台,这里泛指吴地的名胜。
- 楚塞:楚国的边界要塞,这里泛指楚地的山川。
- 殷勤:情意恳切。
- 江岭:江水山岭,这里指代故乡的山水。
翻译
从年少到长大一直生活在扬州,如今故地重游,依旧感觉它就像我的故乡一样亲切自然。
金陵本是那风光绮丽、景色迷人的美好之地,可没想到这里的风光竟稍显逊色。
稍微眺望远方,吴地的名胜显得颇为遥远;一路前行,登上楚地连绵悠长的山川。
我满怀深情地对故乡的山水说道:可千万不要妨碍我在梦中回到故乡啊 。
赏析
这首诗情感真挚且细腻。开篇点明自己在维扬(扬州)长大,对其有着故乡般的深厚情感。接着将金陵与维扬对比,说金陵虽有“佳丽地”之名,但风光却未让诗人满意,由此更映衬出对维扬的偏爱。诗人在旅途中望吴台、登楚塞,眼前山水不断变换,然而思绪始终系于故乡,最后“殷勤语江岭,归梦莫相妨”一句直抒胸臆,以拟人手法将故乡山水当作倾诉对象,希望它们不要阻碍自己回归故乡的梦境,将眷恋故乡、思归心切的情感表达得质朴动人 ,让人深切感受到那份萦绕心头的乡愁。