序
苏轼《啜茶帖》 书于1080年(元丰三年) 行书,藏台湾故宫博物院。曾编入《苏氏一门十一帖》。内容是通音问,谈啜茶,说起居,落笔如漫不经心,而整体布白自然错落,丰秀雅逸。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 啜(chuò):饮,吃。
- 枉顾:敬辞,指对方屈尊来看望自己。
翻译
道源没什么事,只是如今有可能屈尊来我这里喝茶吗?有一些小事需要当面说清楚。孟坚一定已经安好。苏轼呈上。恕我写得很草率。
赏析
这一则《啜茶帖》内容简短,语言平实。苏轼询问道源是否能前来喝茶,同时提到有事要说,并问候孟坚的情况。虽然篇幅短小,但体现了苏轼与友人之间日常而亲切的交流,也反映出当时文人以茶会友的生活场景。全帖文字简洁明快,透出苏轼与友人间的随意与亲近之感。