序
《中秋帖》传为王献之所书,此帖曾入宋内府,后为南宋贾似道所藏,又为明代项元汴所藏,项氏称此迹为《十二月帖》,而非《中秋帖》之名。据称是《宝晋斋法帖》、《十二月割帖》的不完全临本,原帖在“中秋”之前还有“十二月割至不”六字。其后明代董其昌亦有鉴藏之。然据推测有较大可能性为米芾本人伪作。
赏析
《中秋帖》结字中宫较紧致,其点画的弹性和相互间的张力都明显要小。放得开、收得回、连得顺,是技术考量的重要尺度,此帖笔画全连,“复”“不”之间的连带,不太畅达;“不得”两字,略嫌拘束。当得起“神韵独超,天姿特秀”的赞誉。
《中秋帖》字形大小正斜组合,行草相杂,书法古厚,墨彩鲜润,字距布置紧密,运行流利,连断往复。整幅字守中线,行间透气,齐头平脚,气韵贯通,雄浑奔放,气吞万里。
《中秋帖》于清乾隆时被收入内府,与《快雪时晴帖》(唐人摹本)、《伯远帖》(真迹)号为“三希”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中秋帖:王献之的书法作品,可能是一封中秋节的书信或帖子。
- 相:这里指相互问候、联系。
- 省如:大约的意思,可能是指节省或者简省。
- 何然:为什么这样。
- 胜人:超过他人,此处可能指在节日庆祝上超越别人。
- 何庆:什么值得庆贺。
- 等大军:可能是说像等待重要人物或者大事一样期待中秋节。
翻译
在这个中秋佳节,我们不能再互相联络了,(我)回来后会感到非常简朴,为什么会比别人更值得庆祝呢?就像在等待一场重要的战役一样。
赏析
这首诗表达了王献之在中秋时节因某种原因无法与亲友相聚的遗憾之情。他虽然生活简朴,但仍然对节日的庆祝有着自己的期待和感慨。通过“等大军”的比喻,我们可以感受到他对节日氛围的重视以及对团聚的渴望。整体诗意淡雅,寓含着深沉的人文情感,展现出古代文人士大夫的节操和情怀。