注释
木兰花令:实为《玉楼春》,错题为《木兰花令》乃为前人误刻所误导。按《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体,《木兰花》则韦词、毛词、魏词共三体,从无与《玉楼春》同者。自《尊前集》误刻以后,宋词相沿,率多混填。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黔中:古郡名,约在今贵州一带。
- 花信:花开的信息,亦指开花时节。
- 宜男:旧时祝颂妇人多子。
- 芦酒:以芦管插酒中吸饮。(芦,lú)
- 如许:这么,如此。
翻译
黔中的士人女子在晴朗的白天游玩。花开时节略有寒意,罗袖都被寒气穿透。争相寻找那有穿石求子寓意的道路,还去买用柳枝穿着的江鱼。 好听的竹枝歌让船靠近过去。倚靠着好风光垂下翠袖。满满地倾饮着芦酒,指着和谐围成一圈的人,相守着与情郎就这样长寿下去。
赏析
这首词生动地描绘了黔中地区士女们游玩的场景,充满了生活气息和欢乐氛围。上阕写士女们在花信时节游玩,不畏轻寒,还进行着穿石道求子、买鱼等活动,充满生活情趣。下阕写听到竹枝歌而移船,然后描绘了她们依风光而翠袖垂、欢饮芦酒、与郎相守期待长寿的情景,展现出了她们的欢乐和对美好生活的向往,以及对爱情的珍视。词中色彩明快,意境鲜活,让读者能感受到那份独特的地域风情和人们的快乐心情。

黄庭坚
黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
► 2400篇诗文