(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怜:怜悯,同情。
- 歳歳:岁岁,年年。(“歳”,同“岁”,读音:suì)
- 白屋:指平民百姓的住所,简陋之屋。
- 青云:比喻高位或高官显爵。
翻译
同情你每次相见都要感慨悲歌,年年都无奈地面对渐渐老去的现实。 平民百姓的简陋屋舍逐渐被秋草掩盖,不要说身处高位后故人就会很多。
赏析
这首诗表达了诗人对崔九载华的同情与感慨。诗的首句通过“怜”字和“悲歌”,表现出对友人生活不如意的怜悯以及其内心的苦闷。次句“岁岁无如老去何”,则进一步强调了时光的无情和面对衰老的无奈。后两句通过“白屋渐看秋草没”描绘了平民生活的艰辛与寂寞,“青云莫道故人多”则含蓄地指出了世态炎凉,当人处于高位时,往往会误以为身边有很多朋友,但实际上真正的友情可能并不多。整首诗语言简练,意境深沉,透露出一种对人生的思考和对友情的珍惜。