机赋
注释
- 栋宇:房屋的正梁,借指房屋。
- 杵臼(chǔ jiù):舂米的木棒和石臼。
- 碓硙(duì wèi):舂米和磨粉的器具。
- 匜盘(yí pán):古代盥器。
- 太始:古代指天地开辟、万物开始形成的时代。
- 羲皇:即伏羲氏。
- 覃(tán):深广。
- 剀良:切实优良。
- 陆梁:跳跃貌。
- 奋骧:振起,发扬。
翻译
船和车子,以及房屋,都算是粗糙的工艺。杵和臼、碓和磨,算是比较巧的了。盥器和盘具、丝线,都是较小的用处。至于织机,功用可就大了。它原本质朴纯粹,在野外或洞穴中安处。从上古的太始时代,到伏羲氏时期。黄帝轩辕如龙腾飞,各种事业开始昌盛。向下广布圣明的思虑,向上仰望日月星辰。领悟到那织女,整天移动七次。于是制作布帛,才开始有了衣裳。 在这时选取衡山孤独的梧桐,南岳的大樟树。把灵根扎根在磐石上,在岩边寄托九层高。它的性质条理顺畅又端直,贯通云表而且切实优良。凤凰清晨鸣叫着在它上面飞翔,怪兽成群聚集又跳跃。于是就命令工匠,在江水中奋发前行。跨越五岭,翻越九冈。进行砍伐剖析,估量长短。经过多次回转,制成像树干的形状。大的框架淡泊,模拟像水面一样平。光芒如同日月,是为了取其明亮。三根轴排列分布,上面效仿台星。两匹马齐头,庄重得好像要出征。 方圆交错,极其奇妙。虫类、飞禽、各种兽类,事物各有其合适的位置。像兔子一样蜷缩着,好像安静又好像危险。凶猛的犬相守着,隐藏身体和蹄子。高楼双双对峙,下面临近清澈的池塘。游鱼咬着饵食,在池塘中发出声响。辘轳一起转动,纤细的绳索都垂着。就像星图一样,屈伸推移。来来去去,不劳累也不疲倦。 在这时暮春时节交替,夏天到来。蚕妇禀报完毕,停止劳作献上丝绸。有黄色的有白色的,如同蜜蜡凝脂。柔弱安静的女子,进行纺织和缠绕。于是那窈窕恬静的女子,美丽的容貌忠贞而和悦。解下玉佩,脱下罗衣。披着华丽的帷幕,登上神奇的织机。乘着轻快的梭子,挽起床帷。动摇起来有多种模样,俯仰之间生出各种姿态。
赏析
这首《机赋》描绘了织机的由来、制作过程以及织机工作时的场景,还展现了与织机相关的人物和情境。赋中对织机的重要性给予了充分强调,它是制作衣裳的关键,与人们的生活密切相关。对织机本身的描绘细致入微,从选材到制作形状,再到工作原理和呈现出的奇妙景象等,都展现了其精巧与复杂。同时还刻画了一些与织机相关的生动画面,如凤凰鸣叫、怪兽聚集、游鱼咬饵等,使整个场景更加丰富生动。通过对织机及其周围情境的描写,反映了古代对纺织工艺的重视和赞赏。
王逸的其他作品
- 《 离骚叙 》 —— [ 汉 ] 王逸
- 《 楚辞 · 九思 · 其六 · 悼乱 》 —— [ 汉 ] 王逸
- 《 九思 · 其一 · 逢尤 》 —— [ 汉 ] 王逸
- 《 九思 · 其五 · 遭厄 》 —— [ 汉 ] 王逸
- 《 九思 · 其九 · 守志 》 —— [ 汉 ] 王逸
- 《 琴思楚歌 》 —— [ 汉 ] 王逸
- 《 九思 · 其八 · 哀岁 》 —— [ 汉 ] 王逸
- 《 九思 · 其二· 怨上 》 —— [ 汉 ] 王逸