篆势
字画之始,因于鸟迹,仓颉循圣,作则制文。体有六篆,要妙入神。或象龟文,或比龙鳞,纡体效尾,长翅短身。颓若黍稷之垂颖,蕴若虫蛇之棼緼。扬波振激,鹰跱觯鸟震,延颈协翼,势似凌云。或轻举内投,微本浓末,若绝若连,似露缘丝,凝垂下端。从者如悬,衡者如编,杳杪邪趣,不方不圆,若行若飞,蚑蚑翾翾。
远而望之,若鸿鹄群游,络绎迁延。迫而视之,湍漈不可得见,指撝不可胜原。研桑不能数其诘屈,离娄不能睹其隙间。般倕揖让而辞巧。籀诵拱手而韬翰。处篇籍之首目,粲粲彬彬其可观。摛华艳于纨素,为学艺之范闲。嘉文德之弘蕴,懿作者之莫刊。思字体之俯仰,举大略而论旃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篆势:篆书的体势。
- 蔡邕(yōng):东汉时期著名文学家、书法家。
- 鸟迹:鸟爪留下的痕迹。
- 仓颉(jié):传说中创造文字的人。
- 则:法则。
- 文:文字。
- 龟文:龟背上的纹理。
- 龙鳞:龙的鳞片。
- 纡(yū)体:弯曲的形体。
- 颓:下垂。
- 黍稷(shǔ jì):两种农作物。
- 颖:穗。
- 蕴:蕴藏,积聚。
- 棼緼(fén yùn):繁多错杂的样子。
- 跱(zhì):站立,耸立。
- 觯(zhì):古代酒器。
- 从者:纵的笔画。
- 衡者:横的笔画。
- 杳杪(yǎo miǎo):深远。
- 蚑蚑(qí qí):虫类蠕动的样子。
- 翾翾(xuān xuān):飞翔的样子。
- 鸿鹄(hóng hú):天鹅。
- 络绎(luò yì):连续不断。
- 迁延:拖延。
- 湍漈(tuān jì):急流和高崖。
- 指撝(huī):指挥。
- 研桑:春秋时越国的计倪和范蠡的并称。
- 诘屈(jí qū):曲折。
- 离娄:古代传说中的人物,视力极好。
- 般倕(chuí):鲁班和工倕,古代工匠。
- 籀诵(zhòu sòng):古代的一种字体。
- 纨素(wán sù):洁白的细绢。
- 范闲:广大。
- 懿(yì):美好。
翻译
书法中文字图像的开始,是源于鸟爪的痕迹,仓颉遵循圣人的启示,制定法则创造了文字。字体中有六种篆书,奇妙达到了出神入化的境界。有的像龟背上的纹理,有的堪比龙的鳞片,弯曲的形体模仿鸟尾,长长的翅膀短短的身躯。有的低垂犹如黍稷的穗子,蕴含如同虫蛇的纷繁错杂。扬起波浪激荡,像雄鹰耸立像酒杯中的酒器鸟雀惊震,伸长脖子协调翅膀,气势好似直上云霄。有的轻飘地向内投入,细微的根部浓厚的末梢,好像断绝又好像连接,好似露出的丝线,凝结垂挂在下端。纵的笔画如同悬垂,横的笔画犹如编排,深远而奇妙,不方也不圆,好像在行走又好像在飞翔,虫子蠕动鸟儿飞翔。
从远处眺望,好似一群天鹅在游玩,连续不断又拖延徘徊。靠近仔细查看,急流高崖不能完全看清,指挥也难以数清根源。研桑也不能数清它的曲折,离娄也无法看清它的缝隙。般倕也会谦让而称自己技艺不精。籀诵也会拱手而藏起笔。处在典籍的首位,鲜明而又文质彬彬非常可观。在洁白细绢上施展华丽,成为学问技艺的广阔领域。赞扬文字蕴含的美好德义,赞赏创作者的无法超越。思考字体的俯仰姿态,大略地举起来论述一番。
赏析
这段文字主要是对篆书体势的生动描绘和赞美。用丰富且极具想象力的词汇,如将篆书的形态与龟文、龙鳞、黍稷穗子等相比,细致地刻画了篆书奇妙多变、出神入化的样子。既描述了篆书的整体气势,如像天鹅群游般壮观,又深入到细节处,如笔画的曲折、排列等,体现了篆书的独特魅力。同时也赞扬了篆书所蕴含的深厚文化底蕴和艺术价值。全篇用词精妙,想象奇特,充分展现了作者对篆书的深刻理解和高超的文学修辞技巧。