春日雨

细雨蒙蒙入绛纱,湖亭寒食孟珠家。 南朝漫自称流品,宫体何曾为杏花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

绛纱(jiàng shā):红色的纱帐。 孟珠:可能是人名,此处指代女子。 流品:品类,等级。 宫体:指南朝梁后期和陈代所流行的一种诗体,内容多以宫廷生活和男女私情为主,风格绮艳。

翻译

细雨如丝,纷纷扬扬地飘进红色的纱帐中,在湖亭的寒食节里,这是孟珠家的地方。 南朝之人随意地自夸自己的流派和等级,那宫体诗又何曾是为了杏花而作呢?

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了春日细雨中的景象以及诗人对此的思考。诗的前两句通过“细雨蒙蒙”“入绛纱”“湖亭寒食”“孟珠家”等词语,营造出一种迷蒙、清幽的氛围,展现了春日的特有景象。后两句则是诗人的感慨,批判了南朝人对自己流派的自负以及宫体诗内容的空虚。整首诗语言简洁,意境优美,通过自然景象的描写引发对历史和文化的思考,具有一定的深度和韵味。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文