飞来洞避暑

· 高濂
灵鹫山下,岩洞玲珑,周回虚敞,指为西域飞来一小岩也。气凉石冷,入径凛然。洞中陡处,高空若堂,窄处方斗若室,俱可人行无碍顶处。三伏熏人,燎肌燔骨,坐此披襟散髮,把酒放歌,俾川呜谷应,清冷洒然,不知人世今为何月。顾我絺綌,不胜秋尽矣。初入体凉,再入心凉,深入毛骨俱凉哉。人间抱暑焦烁,虽啖冰雪不解,而严冬犹然者,勿令知此清凉乐国。
拼音

所属合集

#四时幽赏录
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵鹫山:佛教中的名山,这里指一个有灵气的高山。
  • 玲珑:形容石头或物体精致小巧,孔窍细密。
  • 周回:周围,环绕。
  • 虚敞:宽敞明亮,开阔。
  • 西域:古代中国对西方地区的泛称,这里指远方的某个地方。
  • 凛然:寒冷的样子,此处形容洞内凉意袭人。
  • 陡处:斜坡或陡峭的地方。
  • 高空若堂:高处像大堂一样开阔。
  • 方斗若室:狭窄处像房间一样。
  • 絺綌:薄绸子,古代夏季所穿衣物。
  • 焦烁:形容热得像烧焦一般。

翻译

在灵鹫山脚下,有一个精巧的岩洞,周围宽敞而通风,人们称它是从遥远西域飞来的小小岩洞。洞内的空气清新,石头冰冷,一走进去就感到一阵寒意。洞中有的地方高大开阔如殿堂,有的地方狭窄却仿佛小室,都能让人自由通行,头顶的空间也不会感到压抑。炎炎夏日里,外面的人热得如同火烧,即使吃雪也无法解暑,然而在这里,坐在石阶上敞开衣襟,任风吹发,举杯放声歌唱,让山谷回应,那种清凉的感觉真是清爽无比,仿佛忘记了外面还是什么季节。看着自己身上的单衣,觉得已经是秋天了。刚进来身体会觉得凉爽,再往深处走,连内心都变得清凉,甚至到了骨子里都是凉的。外面的人忍受着酷暑,即使吃冰块也无济于事,即使在严冬也难以忍受,但千万不要让他们知道这里有这样一片清凉的乐土。

赏析

这首诗描绘了一处避暑胜地——灵鹫山下的飞来洞,作者高濂以生动的语言展现了洞内的清凉世界与外界的酷热形成鲜明对比。诗人通过细腻的描绘,使读者仿佛置身于洞中,感受到那份由外至内的清凉。同时,他借景抒怀,表达了对自然美景的欣赏和对清凉生活的向往,以及对人世间热苦的感叹。整首诗语言优美,意境深远,既有对自然的赞美,也有对人生哲理的思考。

高濂

高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。 ► 253篇诗文