白鹭鸶

· 李白
白鹭下秋水,孤飞如坠霜。 心闲且未去,独立沙洲傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白鹭鸶(sī):白鹭,一种水鸟。

翻译

白鹭飞落在秋天的水面上,独自飞翔就好像飘下的白霜。它心境安闲还不想离去,独自站立在沙洲的旁边。

赏析

这首诗简洁而生动地描绘了白鹭鸶的形象和姿态。“白鹭下秋水”,写出了白鹭在秋水上的优美身影。“孤飞如坠霜”,形象地将白鹭的孤单飞行比作坠落的白霜,凸显其洁白与孤寂之感。后两句写白鹭悠闲自在地立于沙洲旁,表现出一种自在闲适的意境。整体画面宁静而优美,展示了大自然的宁静与和谐,也透露出诗人对这种宁静之美的欣赏。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文