题陈毅甫家壁

朱门金叵罗,九酝葡萄春。 酌贵不酌贱,酌富不酌贫。 君家破茅屋,飘摇河水滨。 中有一樽渌,醉尽天下人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **朱门:漆成红色的大门,通常代指富贵人家。
  • **叵罗:(pǒ luó)口敞底浅的酒杯。
  • ****九酝(yùn)**:多次酿造的美酒。
  • **葡萄春:葡萄酒。“春”在古代常用来指酒。
  • **:古代盛酒的器具。
  • **:(lù)清澈的美酒。

翻译

那富贵人家的朱红大门内,摆着金色的酒杯,盛着多次酿造的香醇葡萄酒。那些人喝酒只挑富贵者相陪,对贫贱之人不屑一顾。而你家是一间破败的茅屋,在河水之畔摇摇欲坠。不过在这茅屋里,却有着一樽清澈的美酒,能够让天下人都沉醉其中。

赏析

这首诗通过鲜明的对比,展现出当时社会的现实与人心的势利。前四句将富贵人家奢华的饮酒场面和他们对人以贫富区别对待的态度刻画得淋漓尽致,揭示了世态炎凉。后四句转而写友人陈毅甫家,破茅屋与朱门形成强烈反差,然而茅屋里虽物质匮乏,却有着能醉尽天下人的美酒,象征着朴素生活中蕴藏的珍贵情谊和美好品质。这酒打破了富贵贫贱的界限,它代表的是一种真挚、平等的情怀,诗人借此表达了对势利之风的批判以及对真挚情谊的赞美。

戴复古

戴复古

戴复古,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。 ► 990篇诗文