洞天春

莺啼绿树声早。槛外残红未扫。露点真珠遍芳草。正帘帏清晓。 秋千宅院悄悄。又是清明过了。燕蝶轻狂,柳丝撩乱,春心多少。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槛(jiàn):栏杆。
  • 真珠:即珍珠。

翻译

黄莺在绿树间啼叫,声音那么早。栏杆外那残余的红花还没有清扫。珍珠般的露水遍布在芳草上。正是帘帏内清晨的时候。秋千所在的庭院静悄悄的。又一个清明已经过去了。燕和蝶肆意轻狂,柳丝被风吹得纷乱,那春天的心情有多少啊。

赏析

这首词描绘了一幅清晨的景象和春日的氛围。开头通过莺啼、残红、芳草等景,展现了春日的生机与残留的痕迹。“秋千宅院悄悄”,透露出一种静谧的氛围。“又是清明过了”点明时间的流逝。最后通过燕蝶、柳丝来烘托春日里人们的心情似有似无的纷乱。词的意境清新而略带惆怅,表达了对时光悄然流逝和春天复杂情感的感受。整体语言优美,情景交融,细致地刻画了春天的景象和人心中微妙的情绪。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文