踏莎行

· 苏轼
山秀芙蓉,溪明罨画。真游洞穴沧波下。临风慨想斩蛟灵。长桥千载犹横跨。 解佩投簪,求田问舍。黄鸡白酒渔樵社。元龙非复少时豪,耳根洗尽功名话。
拼音

注释

罨(yǎn)画:色彩鲜明的绘画。 真游:谓作道教胜地或道观之游。阳羡有张公洞,相传汉代天师张道陵曾驻迹修行于此,故以“真游”目之。 斩蛟:西晋周处,阳羡人,少年时凶强使气,与南山虎、长桥蛟合称“三横”,曾为乡里所患,后来他翻然自新,杀虎斩蛟,终成一段佳话。 解佩:佩是古代文官朝服上的饰物,因谓脱去朝服辞官为“解佩”。 投簪:丢下固冠用的簪子,比喻弃官。 渔樵:原指打鱼砍柴,这里指隐居。

《踏莎行·山秀芙蓉》是宋代大文学家苏轼所作诗词之一。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罨(yǎn)画:杂色的彩画。
  • 真游:犹仙游。古人称游山为真游。
  • 洞穴:旧方志载,当地有“圣灯洞”“白云洞”等多处洞穴。
  • 沧波下:指在水波之下,即指在洞中游览。
  • 解佩投簪:解下所佩戴的饰物、除去所戴的头巾,表示去官归隐。佩,古代文官和女子的饰物;簪,古代官吏的冠饰。
  • 元龙:指三国时陈登,字元龙。

翻译

山峦如秀丽的芙蓉,溪水似明亮的彩画。在洞穴中尽情游览,仿佛在沧波之下仙游。迎着风感慨地想起当年斩杀蛟龙的神灵,那长桥历经千年依然横跨溪上。 解下佩饰,扔掉官帽,归隐田园,询问屋舍。过着吃鸡喝酒,与渔夫樵夫为伴的生活。我已不再像年轻时的陈登那样有豪情壮志,耳朵已经洗净了那些追求功名的话语。

赏析

这首词上阕描绘了山溪美景以及长桥横跨的景象,同时借斩蛟灵的典故,表达了对英勇精神的追思。下阕则抒发了词人对归隐生活的向往,以及对功名利禄的淡薄。整首词意境优美,既有对自然景色的描绘,又有对人生的思考。通过对比过去的豪情与现在的淡泊,表现出词人心态的变化。词句简洁明快,情感真挚,展现了苏轼在人生不同阶段的感悟。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文