和永叔琅邪山庶子泉阳冰石篆诗
注释
- 篆籀(zhuàn zhòu):古代的一种书体,也就是大篆。
- 周鼓秦山:周鼓指石鼓文,是先秦时期的刻石文字;秦山指秦始皇刻石,如峄山刻石等。
- 宗臣:这里指李阳冰,唐代著名篆书家。
- 转注:汉字六书之一,此处指李阳冰在篆书创作上遵循古法。
- 钧:古代重量单位,三十斤为一钧。
- 紫微仙人:这里指欧阳修,因欧阳修任翰林学士,而翰林学士院别称紫微省,故称。
- 猎猎画隼(sǔn):画隼,指绘有隼鸟的旗帜。猎猎,形容风声及旗帜飘动声。
- 阁笔:搁笔,放下笔,这里指因欧阳修诗的水准高而不敢轻易动笔。
翻译
混沌一气破开之后万事兴起,只有篆籀书法包含着古时的本真韵味。 周朝的石鼓文和秦朝的刻石损坏已经很久了,到了唐朝才有杰出的篆书大家出现。 像李阳冰遵循古法创造出美妙的篆书,字体质朴浑厚气息灵动振奋。 人间留存的篆书碑刻不过十几处,风格不同各具特色世人都视若珍宝。 其中琅邪山的石泉记篆书,比起其他的篆书作品那是与众不同。 它像铁锁相互关连又似玉钩般刚劲有力,字体弯曲转折处仿佛能承受万钧之力。 又怀疑是蛟龙伸出爪角,隐匿于翠绿的山壁中只是蟠曲着还未伸展。 近些年想看精妙篆书的眼睛总是得不到好的观赏机会,只能与清风明月相伴相亲。 欧阳修这位如仙人般的官员被贬此地任职,此地的优美景致他向来听闻向往。 办公之余他带领宾客前往观赏,绘有隼鸟的旗帜随风猎猎作响,仿佛摇动着春天的气息。 到了远处停下马车步行至泉边,陶醉于泉水与篆书之间忘了时间流逝。 赏玩着潺潺泉水品味书体笔画,情感交融恍惚间怀疑自己是古人转世。 欧阳修作诗并封好寄给远方的我,诚挚邀请我一同赋诗雅聚。 前些日子承蒙指教我许久都不敢下笔,面对您这样好的诗句更觉得难以撰文。 您高雅的风范和美好的趣事让我倾慕不已,什么时候我也能像西飞的云朵一样身处此地啊。
赏析
这首诗是苏舜钦收到欧阳修关于琅邪山庶子泉李阳冰石篆诗后所和之作。诗开篇从篆籀书体的源流说起,追溯到周秦古刻,强调篆书所蕴含的古朴真意。继而赞美唐代李阳冰篆书的高超技艺,说其继承古法又别具一格。接着着重描写琅邪山石泉记篆书的独特风姿,用生动形象的比喻,如“铁锁关连玉钩壮,曲处力可持万钧”“复疑蛟虬植爪角,隐入翠壁蟠未伸”,将篆书笔画的刚劲、奇妙展现在读者眼前。之后叙述自身赏篆的经历和渴望,并引入欧阳修到此游玩赏篆的情景,展现出欧阳修对美景和篆书的喜爱。最后表达自己因欧阳修的盛情邀请和其诗作的高超而深感压力,同时流露出对能与欧阳修一同赏景赋诗的向往之情。整首诗既体现了苏舜钦对篆书艺术的深刻理解,又传达出对欧阳修的钦佩和两人间深厚的友情,诗中的描写和抒情结合巧妙,展现出独特的艺术感染力。