(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黯黯(àn àn):形容昏暗不明的样子。
- 不驱:不被驱赶,这里指云彩静止不动。
- 老子:诗人自指,含有一种放旷不羁的自称意味。
- 风流地:富有高雅情趣,令人快意潇洒的地方。
- 茅山陶隐居:陶隐居即陶弘景 ,南朝齐梁时期道教学者、炼丹家、医药学家,隐居茅山,自号华阳隐居,世人称“山中宰相” 。
翻译
窗前的云彩昏暗而又静止不动,仿佛是它刻意阻断,不让风和阳光照到我的琴与书卷之上。如今我身处这充满高雅意趣、潇洒闲适之地,比起隐居在茅山的陶弘景又能差到哪里去呢 ?
赏析
这首诗营造出一种清幽闲适的意境。开篇“黯黯当窗云不驱,不教风日到琴书”描绘出窗前云朵停留,风日难入的静谧场景,暗示着诗人内心寻求宁静,不愿外界过多打扰自己与琴书相伴的时光,充满隐士般的静谧与洒脱。后两句“只今老子风流地,何似茅山陶隐居”诗人将自己所处之地与茅山隐居的陶弘景相提并论,既展现了对当下自在生活的满足,又流露出一种超脱世俗的心境,表现出诗人追求高雅闲适,不甘于平凡世俗的心态,借景、人以自比体现出他独特的精神追求,全诗语句简洁,却意境深远,情趣悠长。