临江仙引 · 画舸
画舸、荡桨,随浪前、隔岸虹。□荷占断秋容。疑水仙游泳,向别浦相逢。鲛丝雾吐渐收,细腰无力转娇慵。
罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。想媚魂杳信,算密锁瑶宫。游人漫劳倦□,奈何不逐东风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 画舸(gě):装饰华丽的船。
- 占断:完全占据。
- 鲛丝雾吐:形容女子像鲛人吐出的丝那样带着雾气,这里用来描绘女子优雅神秘的出场状态。
- 娇慵:柔美而慵懒的样子 。
- 罗袜凌波:形容女子步态轻盈,出自曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘” 。
- 惊鸿:形容女子轻盈优美的姿态,也出自《洛神赋》“翩若惊鸿”。
- 媚魂:美丽女子的魂魄。
- 杳信:杳无音信。
- 瑶宫:美玉砌成的宫殿,这里代指美人所在之处。
翻译
那装饰华丽的船儿,摇着船桨,随着波浪缓缓前行,河对岸天边出现了绚丽的彩虹。满池的荷花似乎把这秋天的景色完全占据。恍惚间,怀疑是水仙在水中嬉戏游泳,在这幽僻的河汊相逢。如鲛人吐出的雾气渐渐消散,那美人细腰柔软,尽显娇柔慵懒之态。
她那轻盈优美的姿态成为过去的遗憾,如今又有谁能像前人那样再赋写出如“惊鸿”般美妙的篇章。想来那美人杳无音信,大概被紧锁在幽美的宫殿中。游人们徒劳地疲倦奔走,可为何她不随着春风一起出现呢 。
赏析
柳永的这首《临江仙引·画舸》营造出一种迷离朦胧又带着淡淡愁绪的氛围 。上阕以描写画舸行船途中所见之景开篇,借满池荷花引出如同水仙般美丽女子的出场,细腻的描写如“鲛丝雾吐渐收,细腰无力转娇慵”,将女子的神秘与娇柔刻画得十分生动。下阕则转入抒情,围绕“罗袜凌波”等意象引发对美好过往的怀念以及如今美人不见的遗憾,“想媚魂杳信,算密锁瑶宫”写出女子的不知所踪和被禁锢之感,流露出作者内心的惆怅。最后“游人漫劳倦□,奈何不逐东风”表现出游人们苦苦追寻却无法再见到美人的失落与无奈,整首词情景交融,在对美人的怀想中寄托了复杂的情感,体现出柳永词作擅长以细腻情感动人的特色。