晋武轻后事,惠皇终已昏。
晋武轻后事,惠皇终已昏。
豺狼塞瀍洛,胡羯争乾坤。
四海如鼎沸,五原徒自尊。
而今白庭路,犹对青阳门。
朝市不足问,君臣随草根。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晋武:指晋武帝司马炎。
- 惠皇:指晋惠帝司马衷。
- 豺狼:比喻凶恶的敌人。
- 瀍洛:指瀍水和洛水,这里代指中原地区。
- 胡羯:古代对北方少数民族的称呼,这里指匈奴。
- 乾坤:天地,比喻国家的政权。
- 四海:指全国。
- 鼎沸:比喻局势动荡不安。
- 五原:地名,在今内蒙古包头西北,这里指边疆地区。
- 白庭:地名,在今内蒙古呼和浩特西南。
- 青阳门:古代长安城门名。
- 朝市:指朝廷和市集,这里泛指社会。
- 草根:比喻卑微的地位。
翻译
晋武帝轻视后来的事务,晋惠帝最终也昏庸无能。 豺狼般的敌人堵塞了中原,胡羯族的争斗动摇了国家的根基。 全国局势动荡如同鼎中的水沸腾,边疆的五原地区徒然自傲。 如今白庭的道路,依然对着古老的青阳门。 朝廷和市集不值得过问,君臣们如同草根一般卑微。
赏析
这首诗通过对晋朝历史的回顾,表达了诗人对当时国家动荡、君臣无能的忧虑和不满。诗中运用了豺狼、鼎沸等生动的比喻,形象地描绘了国家的危机和混乱。通过对白庭路、青阳门的描绘,诗人抒发了对往昔辉煌的怀念和对现实衰败的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,反映了诗人对国家和民族命运的深刻关切。