一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙。
一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙。
飘如迁客来过岭,坠似骚人去赴湘。
乱点莓苔多莫数,偶黏衣袖久犹香。
东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 砌(qì):台阶。
- 堪:能,可以。
- 骚人:屈原作《离骚》,因称屈原或《楚辞》作者为“骚人”。
翻译
每一片飘零的梅花都令人断肠悲伤,更哪堪那花瓣飘落,堆积在台阶上又堆上了墙头。梅花飘零就像那被贬谪的迁客路过五岭,坠落的梅花就像那去凭吊屈原的诗人奔向了湘江。那胡乱点缀在莓苔上的梅花多得数也数不清,偶尔粘在衣袖上,那香气久久还不会消散。东风啊,你错误地掌管了花的开放大权,却又嫉妒梅花的孤高,对它不予扶持。
赏析
这首诗以梅喻人,通过对落梅的描写,寄托了诗人对自身遭遇的感慨和对当时社会不公的批判。首联写落梅的凄凉景象,表现出诗人的悲悯之情。颔联以迁客和骚人作比,增添了落梅的悲剧色彩。颈联凸显落梅数量之多及香气之持久。尾联则将批判的矛头指向东风,实则暗讽社会环境对高洁之士的压抑和不公。全诗意境深邃,情感悲愤,是一首托物言志的佳作。